χιλιόπαλαι: Difference between revisions
From LSJ
θεοῦ θέλοντος κἂν ἐπὶ ῥιπὸς πλέοις → if God willed it, you could sail even on a straw mat | God willing, you may voyage on a mat
(6_6) |
(Bailly1_5) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''χῑλιόπᾰλαι''': ἐπίρρ. [[χιλιάκις]] [[πάλαι]], πρὸ ἀναριθμήτων ἐτῶν, κωμικὴ [[λέξις]] παρ’ Ἀριστοφ. Ἱππ. 1155. | |lstext='''χῑλιόπᾰλαι''': ἐπίρρ. [[χιλιάκις]] [[πάλαι]], πρὸ ἀναριθμήτων ἐτῶν, κωμικὴ [[λέξις]] παρ’ Ἀριστοφ. Ἱππ. 1155. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>adv.</i><br />il y a mille fois longtemps, il y a très longtemps, il y a mille ans.<br />'''Étymologie:''' [[χίλιοι]], [[πάλαι]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:11, 9 August 2017
English (LSJ)
Adv.
A long long ago, Com. word, Ar.Eq.1155.
German (Pape)
[Seite 1356] adv., vor sehr langer Zeit, zur komischen Steigerung gebildet von Ar. Equ. 1151.
Greek (Liddell-Scott)
χῑλιόπᾰλαι: ἐπίρρ. χιλιάκις πάλαι, πρὸ ἀναριθμήτων ἐτῶν, κωμικὴ λέξις παρ’ Ἀριστοφ. Ἱππ. 1155.
French (Bailly abrégé)
adv.
il y a mille fois longtemps, il y a très longtemps, il y a mille ans.
Étymologie: χίλιοι, πάλαι.