temno: Difference between revisions
From LSJ
τούτου δὲ συμβαίνοντος ἀναγκαῖον γίγνεσθαι πάροδον καὶ τροπὰς τῶν ἐνδεδεμένων ἄστρων → but if this were so, there would have to be passings and turnings of the fixed stars
(6_16) |
m (Text replacement - "]]>" to "]]") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>temno</b>: ĕre, v. a. [[root]] tam-, to [[cut]]; Gr. [[τέμνω]] | |lshtext=<b>temno</b>: ĕre, v. a. [[root]] tam-, to [[cut]]; Gr. [[τέμνω]],<br /><b>I</b> to [[slight]], [[scorn]], [[disdain]], [[despise]], [[contemn]] ([[poet]]. and [[very]] [[rare]] for the [[class]]. contemnere); [[semper]] aves [[quod]] abest [[praesentia]] temnis, Lucr. 3, 957; jejunus [[raro]] [[stomachus]] vulgaria temnit, Hor. S. 2, 2, 38: divos, Verg. A. 6, 620: praeteritum temnens extremos [[inter]] euntem, Hor. S. 1, 1, 116: ne temne, [[quod]] [[ultro]] Praeferimus manibus vittas et verba precantia, Verg. A. 7, 236: [[pars]] non temnenda [[decoris]], Ov. A. A. 3, 299; cf.: [[haud]] temnendae [[manus]] [[ductor]], Tac. H. 3, 47. | ||
}} | }} |
Revision as of 09:34, 13 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
temno: ĕre, v. a. root tam-, to cut; Gr. τέμνω,
I to slight, scorn, disdain, despise, contemn (poet. and very rare for the class. contemnere); semper aves quod abest praesentia temnis, Lucr. 3, 957; jejunus raro stomachus vulgaria temnit, Hor. S. 2, 2, 38: divos, Verg. A. 6, 620: praeteritum temnens extremos inter euntem, Hor. S. 1, 1, 116: ne temne, quod ultro Praeferimus manibus vittas et verba precantia, Verg. A. 7, 236: pars non temnenda decoris, Ov. A. A. 3, 299; cf.: haud temnendae manus ductor, Tac. H. 3, 47.