denego: Difference between revisions

From LSJ

τοῖς οἰκείοις συκοφαντίαν δέδωκεν → has given to his friends an opportunity for chicane, has offered to his friends the right of vindictive prosecution

Source
(6_5)
 
(D_3)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dē-nĕgo</b>: āvi, ātum, 1, v. a.<br /><b>I</b> To [[deny]] a [[thing]], to [[say]] it is not so ([[very]] [[rare]]): datum denegant, [[quod]] datum est, Plaut. Men. 4, 2, 12: objecta, Tac. A. 15, 57.—Far [[more]] freq. and [[class]]. (cf., on the [[contrary]], [[abnego]]).—<br /><b>II</b> To [[reject]], [[refuse]], [[deny]] a [[request]], [[entreaty]], etc. (for syn. cf.: [[nego]], infitias eo, [[infitior]], [[diffiteor]], [[recuso]], [[abnuo]], [[renuo]], [[detrecto]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With acc.: si [[tibi]] denegem, [[quod]] me oras, Plaut. Trin. 5, 2, 47: cum id [[quod]] [[antea]] petenti denegasset, [[ultro]] polliceretur, Caes. B. G. 1, 42; cf. id. B. C. 1, 32, 6: auxilia, Hirt. B. G. 8, 45: [[praemium]] dignitatis, [[quod]] [[populus]] Romanus, cum hujus majoribus [[semper]] detulisset, huic denegaret, Cic. Fl. 1; id. Verr. 2, 5, 14; cf. id. Phil. 11, 8, 19: sperata gaudia Nymphae Denegat, Ov. M. 4, 369 et saep.; [[with]] [[ellipsis]] of [[object]]: duo rogavi te: ne deneges mihi, Vulg. Prov. 30, 7.—Poet. of subjects not [[personal]]: undas [[amnis]], [[afflatus]] [[ventus]], Ov. Ib. 107 sq.: oratorium [[ingenium]] alicui, Tac. Or. 10.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With inf. or acc. and inf. ([[poet]].): denegavit, se [[dare]] [[granum]] tritici, Plaut. Stitch. 4, 1, 52; Ter. And. 1, 5, 6; Prop. 2, 24, 28 (3, 19, 12 M.): [[dare]] denegaris, Ter. Heaut. 3, 1, 78; Hor. Od. 3, 16, 38.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Absol., Ter. And. 1, 1, 131; 4, 1, 6; 9; Cic. Fam. 5, 12, 2; id. Att. 1, 1; Suet. Caes. 1 al.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(d)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With se, to [[deny]] one's [[self]], i. e. [[subject]] his [[own]] [[will]] to [[another]]'s (eccl. Lat.), Vulg. Marc. 8, 34.
|lshtext=<b>dē-nĕgo</b>: āvi, ātum, 1, v. a.<br /><b>I</b> To [[deny]] a [[thing]], to [[say]] it is not so ([[very]] [[rare]]): datum denegant, [[quod]] datum est, Plaut. Men. 4, 2, 12: objecta, Tac. A. 15, 57.—Far [[more]] freq. and [[class]]. (cf., on the [[contrary]], [[abnego]]).—<br /><b>II</b> To [[reject]], [[refuse]], [[deny]] a [[request]], [[entreaty]], etc. (for syn. cf.: [[nego]], infitias eo, [[infitior]], [[diffiteor]], [[recuso]], [[abnuo]], [[renuo]], [[detrecto]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With acc.: si [[tibi]] denegem, [[quod]] me oras, Plaut. Trin. 5, 2, 47: cum id [[quod]] [[antea]] petenti denegasset, [[ultro]] polliceretur, Caes. B. G. 1, 42; cf. id. B. C. 1, 32, 6: auxilia, Hirt. B. G. 8, 45: [[praemium]] dignitatis, [[quod]] [[populus]] Romanus, cum hujus majoribus [[semper]] detulisset, huic denegaret, Cic. Fl. 1; id. Verr. 2, 5, 14; cf. id. Phil. 11, 8, 19: sperata gaudia Nymphae Denegat, Ov. M. 4, 369 et saep.; [[with]] [[ellipsis]] of [[object]]: duo rogavi te: ne deneges mihi, Vulg. Prov. 30, 7.—Poet. of subjects not [[personal]]: undas [[amnis]], [[afflatus]] [[ventus]], Ov. Ib. 107 sq.: oratorium [[ingenium]] alicui, Tac. Or. 10.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With inf. or acc. and inf. ([[poet]].): denegavit, se [[dare]] [[granum]] tritici, Plaut. Stitch. 4, 1, 52; Ter. And. 1, 5, 6; Prop. 2, 24, 28 (3, 19, 12 M.): [[dare]] denegaris, Ter. Heaut. 3, 1, 78; Hor. Od. 3, 16, 38.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Absol., Ter. And. 1, 1, 131; 4, 1, 6; 9; Cic. Fam. 5, 12, 2; id. Att. 1, 1; Suet. Caes. 1 al.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(d)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With se, to [[deny]] one's [[self]], i. e. [[subject]] his [[own]] [[will]] to [[another]]'s (eccl. Lat.), Vulg. Marc. 8, 34.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>dēnĕgō</b>,¹¹ āvī, ātum, āre, tr.<br /><b>1</b> nier fortement, [[dire]] que [[non]] : [[datum]] denegant [[quod]] [[datum]] [[est]] Pl. Men. 580, ils soutiennent que ce qui a été donné n’a pas été donné || abs<sup>t</sup>] [[Aquilius]] denegavit Cic. Att. 1, 1, 1, [[Aquilius]] a dit [[non]] [= qu’il ne se présenterait pas au consulat]<br /><b>2</b> dénier, refuser : præmium alicui Cic. Fl. 1, refuser une récompense à qqn, cf. 102 ; de Or. 2, 126 ; Cæs. G. 1, 42, 2 || denegavit se dare [[granum]] tritici Pl. St. 558, il refusa de donner un grain de blé ; dare denegare Hor. O. 3, 16, 38, refuser de donner ; [[nihil]] alicui denegatur, [[quominus]]... Cæl. d. Cic. Fam. 8, 5, 1, en ne refusant [[rien]] à qqn on ne l’empêche pas de... || abs<sup>t</sup>] refuser : Cic. Fam. 5, 12, 2.
}}
}}

Revision as of 06:42, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

dē-nĕgo: āvi, ātum, 1, v. a.
I To deny a thing, to say it is not so (very rare): datum denegant, quod datum est, Plaut. Men. 4, 2, 12: objecta, Tac. A. 15, 57.—Far more freq. and class. (cf., on the contrary, abnego).—
II To reject, refuse, deny a request, entreaty, etc. (for syn. cf.: nego, infitias eo, infitior, diffiteor, recuso, abnuo, renuo, detrecto).
   (a)    With acc.: si tibi denegem, quod me oras, Plaut. Trin. 5, 2, 47: cum id quod antea petenti denegasset, ultro polliceretur, Caes. B. G. 1, 42; cf. id. B. C. 1, 32, 6: auxilia, Hirt. B. G. 8, 45: praemium dignitatis, quod populus Romanus, cum hujus majoribus semper detulisset, huic denegaret, Cic. Fl. 1; id. Verr. 2, 5, 14; cf. id. Phil. 11, 8, 19: sperata gaudia Nymphae Denegat, Ov. M. 4, 369 et saep.; with ellipsis of object: duo rogavi te: ne deneges mihi, Vulg. Prov. 30, 7.—Poet. of subjects not personal: undas amnis, afflatus ventus, Ov. Ib. 107 sq.: oratorium ingenium alicui, Tac. Or. 10.—
   (b)    With inf. or acc. and inf. (poet.): denegavit, se dare granum tritici, Plaut. Stitch. 4, 1, 52; Ter. And. 1, 5, 6; Prop. 2, 24, 28 (3, 19, 12 M.): dare denegaris, Ter. Heaut. 3, 1, 78; Hor. Od. 3, 16, 38.—
   (g)    Absol., Ter. And. 1, 1, 131; 4, 1, 6; 9; Cic. Fam. 5, 12, 2; id. Att. 1, 1; Suet. Caes. 1 al.—
   (d)    With se, to deny one's self, i. e. subject his own will to another's (eccl. Lat.), Vulg. Marc. 8, 34.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēnĕgō,¹¹ āvī, ātum, āre, tr.
1 nier fortement, dire que non : datum denegant quod datum est Pl. Men. 580, ils soutiennent que ce qui a été donné n’a pas été donné