afflatus
οὗτος μὲν ὁ πιθανώτερος τῶν λόγων εἴρηται, δεῖ δὲ καὶ τὸν ἧσσον πιθανόν, ἐπεί γε δὴ λέγεται, ῥηθῆναι → this is the most credible of the stories told; but I must relate the less credible tale also, since they tell it
English > Greek (Woodhouse)
substantive
P. ἐπίπνοια, ἡ, V. τὸ βακχεύσιμον.
Latin > English
afflatus afflatus N M :: breath, snorting; breeze, wind, draught, (hot) blast; stench; inspiration, flash
Latin > English (Lewis & Short)
afflātus: (adf-), a, um, Part., of afflo.
afflātus: (adf-), ūs, m. afflo.
I A blowing or breathing on, a breeze, blast, breath, etc., as of the wind, men, or animals: afflatusex terrā mentem ita movens ut, etc., Cic. Div. 2, 57, 117: adflatu nocent, by the effluvia, Ov. M. 7, 551: ambusti adflatu vaporis, Liv. 28, 23: ignes caelestes adussisse levi adflatu vestimenta, id. 39, 22: Favonii, Plin. 6, 17, 21, § 57: noxius, id. 4, 12, 26 al. —Of animals: frondes adflatibus (apri) ardent, by his breath, Ov. M. 8, 289: serpentis, Stat. Th. 5, 527: polypus adflatu terribili canes agebat, Plin. 9, 30, 48, § 92.—And of the aspiration in speech: Boeotii sine adflatu vocant collīs Tebas, i. e. without the h, Varr. R. R. 3, 1, 6.—
B Esp., a flash or glow of light (cf. afflo, I.): juncturae leni adflatu simulacra refovent, Plin. 36, 15, 22, § 98.—
II Fig., afflation of the divine spirit, inspiration: nemo vir magnus sine aliquo adflatu divino umquam fuit, Cic. N. D. 2, 66: sine inflammatione animorum et sine quodam adflatu quasi furoris, id. de Or. 2, 46.
Latin > German (Georges)
afflātus (adflātus), ūs, m. (afflo), I) das Anblasen, Anhauchen, Anwehen, die Luft, Zugluft, der Luftzug, die od. der an etw. geht, affl. favonii, Plin.: montium, von den Bergen kommende Luft, Plin.: maris od. maritimus, Seeluft, Seewind, Plin.: afflatum et vim frigoris in os occurrentes evita, Sen.: a balneo cavere, ne quo frigore afflatuque laedatur (aeger), Cels.: Plur., deneget afflatus ventus et aura suos, Ov. Ib. 108. – v. Anhauchen, Anatmen eines Tieres, Ov. u. Plin. – v. Anhauch, Ausströmen der Dünste, ex terra, Cic.: des Feuers, ignes caelestes adussisse levi afflatu vestimenta, Liv.: vaporis, Gluthauch, Liv.: Plur., frondes afflatibus ardent, Ov. met. 8, 289.: der Sonne, solis afflatu peraruit, Col.: des Lichtschimmers, leni afflatu simulacra refovente, Plin.: eines Aases, corporis iacentis pestifero afflatu (Pesthauch) vicinā regione pollutā, Val. Max. – von der Aspiration im Sprechen, sine afflatu, d.i. ohne h, Varr. r.r. 3, 1, 6. – II) übtr., das Anwehen des göttlichen Geistes, der Anhauch (der Begeisterung), sine aliquo afflatu divino, Cic.: instinctu divino afflatuque fundi, Cic.: sine quodam afflatu quasi furoris (der Begeisterung), Cic.
Latin > Chinese
afflatus, a, um. part. p. v. afflo. :: — peste 染病。— incendio 被燒。 — numine 受默啓。
afflatus, us. m. :: 吹。默啓。喉聲。 — divinus 神默啓。