praemium
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
Latin > English
praemium praemi(i) N N :: prize, reward; gift; recompense
Latin > English (Lewis & Short)
praemĭum: ii, n. prae-emo, what one has got before or better than others (class.).
I Profit derived from booty, booty (poet.; cf. praeda; and: avorti praedam ab hostibus. Pen. Heus, ecqua in istac pars inest praemi mihi? Plaut. Men. 1, 2, 26): multaque praeterea Laurentis praemia pugnae Aggerat, et longo praedam jubet ordine duci, Verg. A. 11, 78 sq.; rapta praemia veste ferre, Tib. 1, 2, 25; cf. Tac. H. 1, 51: ferre ad patrios praemia dira Lares, Prop. 2, 23, 67 (3, 28, 22): spectat sua praemia raptor, Ov. M. 6, 518; 13, 414: tam dirae praemia culpae, Juv. 8, 119.—Also, game killed, prey, Prop. 3, 11 (4, 12), 46; Hor. Epod. 2, 36; Val. Fl. 8, 253.—Poet.: raptae virginitatis, Ov. M. 8, 850.—
II Transf.
A In gen., profit, advantage, prerogative, distinction (class.), Lucr. 3, 899; 956; 5, 5; cf. poet.: Veneris, i. e. children (the Greek δῶρα Ἀφροδίτης), Verg. A. 4, 33: absens factus aedilis, continuo praetor: licebat enim celerius legis praemio, Cic. Ac. 2, 1, 1.—
B In partic., reward, recompense (the predom. signif. of the word; syn.: munus, donum): sapiens virtuti honorem praemium, haud praedam petit, Enn. ap. Cic. de Or. 3, 26, 102 (Trag. v. 374 Vahl.): ecquid erit praemi, reward, id. ap. Cic. Sen. 1, 1 (Ann. v. 341 ib.): donum et praemium, Ter. Eun. 5, 8, 27: legibus praemia proposita sunt virtutibus, Cic. de Or. 1, 58, 247: persuadere alicui magnis praemiis et pollicitationibus, Caes. B. G. 3, 18: praemiis ad perdiscendum commoveri, Cic. de Or. 1, 4, 13: praemia alicui dare pro re aliquā, id. Mur. 4, 8: praemio afficere aliquem, to reward, Quint. 3, 6, 42: augere, Tac A. 1, 42: inducere, Sall. J. 13, 8: illicere, id. ib. 97, 3: invitare, Cic. Lig. 4, 12: elicere ad faciendum aliquid, id. Balb. 16: evocare, Quint. 1, 1, 20: praemium persolvere alicui, to give, Cic. Cael. 29, 68: reddere alicui pro re aliquā, Cat. 64, 157: rependere, Stat. Th. 9, 50: proponere, to propose, offer, Caes. B. C. 1, 17: consequi, to obtain, id. B. G. 1, 42; so, tollere, Juv. 6, 321: promittens, si sibi praemio foret, se Arpos proditurum esse, if he were rewarded, Liv. 24, 45.—Ironic.: cape praemia facti, reward, for punishment, Ov. M. 8, 503: tibi pro scelere, Di ... praemia reddant Debita, Verg. A. 2, 537.—
2 A bribe: ut somno careas ponendaque praemia sumas, Juv. 3, 56.—
C Transf., an act deserving a reward, an exploit, Verg. A. 12, 437.
Latin > French (Gaffiot 2016)
præmĭum,⁷ ĭī, n. (præ et emo), ce qu’on prend avant les autres :
1 prérogative, avantage, faveur : præmia vitæ Lucr. 3, 899, les avantages de la vie, cf. Cic. Tusc. 5, 20 ; legis præmio Cic. Ac. 2, 1, par le bénéfice de la loi ; præmia Hor. S. 1, 5, 35 ; Ep. 1, 9, 11, privilèges
2 récompense : virtutis Cic. Br. 281, récompense décernée à la vertu, cf. Cic. Mil. 97 ; præmia dare alicui pro aliqua re Cic. Mur. 8, accorder à qqn des récompenses pour qqch., cf. Cic. Cat. 4, 5 ; præmiis adficere, donare aliquem Cic. Pis. 90 ; Arch. 5, gratifier qqn de récompenses ; alicui laborum præmia persolvere Cic. Planc. 101, payer à qqn la récompense due à ses peines ; persuadere alicui magnis præmiis et pollicitationibus Cæs. G. 3, 18, persuader qqn par des présents et des promesses considérables
3 prélèvement, butin : præmia pugnæ Virg. En. 11, 78, dépouilles du combat, cf. Ov. M. 6, 518 ; 13, 414 ; Tac. H. 1, 51 || butin à la chasse : Hor. Epo. 2, 36.
Latin > German (Georges)
praemium, iī, n. (prae u. emo), das Vorausgenommene, I) im allg., Vorteil, Vorrecht, Auszeichnung, Gunstbezeigung, im Plur. auch Gaben, Schätze, die man vor anderen besitzt, u. dgl., praemia vitae, Lucr.: praemia insani scribae, Hor.: omnia praemia donaque fortunae, Cic.: licebat celerius legis praemio, durch die besondere Gunst des G., Cic. Vgl. die Auslgg. zu Hor. ep. 1, 9, 11. – II) insbes.: A) Ehrenpreis, Preis, Belohnung (Ggstz. poena, supplicium), honores et praemia bene de re publica meritorum et merentium, Cic.: praemio alqm afficere od. donare, Cic.: praemium dare, Plin. ep.: praemia dare, Ov.: alci praemium od. praemia dare pro alqa re, Cic.: alci praemium tribuere od. deferre od. persolvere, Cic., od. reddere, Catull.: iis honores et praemia spondere, Cic.: ea praemia, quae merui, ab alqo exspecto, Caes.: ea ipsa praemia extorquere, Cic.: oratione magistratus et praemio deduci (verleitet, verführt werden), Caes.: praemio elicere, qui etc., durch einen Pr. einen Mann hervorrufen, der usw., Cic.: praemium ponere, aufstellen, Sall. u.a.: praemium proponere od. exponere, aussetzen (um zum Handeln anzufeuern), Cic. u.a. (vgl. Kühner Cic. Tusc. 5, 20, der aber den Untersch. von pr. ponere u. pr. proponere unrichtig angibt): si sibi praemio foret, wenn er belohnt würde, Liv.: revocavit praemia coronarum, die Belohnungen, die mit den den Siegern erteilten Kränzen verbunden waren u. die er ehemals sich verbeten hatte, Suet.: praemium est m. Acc. u. Infin., age, hoc non est praemium, unum spectare omnium cruces? Sen. contr. 7, 6 (21), 10. – ironisch Lohn = Strafe, cape praemia facti, Ov. met. 8, 503. – B) die Beute, im Kriege usw., pugnae, Verg.: praemia ferre, Ov.; vgl. Tac. hist. 1, 51. – auf der Jagd, captare calamo (aucupatorio) praemia, Prop.: leporem et gruem iucunda captat praemia, Hor.
Latin > Chinese
praemium, ii. n. :: 賞。犒勞。納釆。花紅。報答。罰錢。搶之物。遺之物。Legis praemio 由律例之恩。Praemia vitae vel *vitai 平生之艱難。