ematuresco: Difference between revisions

From LSJ

ἀμήχανον δὲ παντὸς ἀνδρὸς ἐκμαθεῖν ψυχήν τε καὶ φρόνημα καὶ γνώμην, πρὶν ἂν ἀρχαῖς τε καὶ νόμοισιν ἐντριβὴς φανῇ → hard it is to learn the mind of any mortal or the heart, 'till he be tried in chief authority | it is impossible to know fully any man's character, will, or judgment, until he has been proved by the test of rule and law-giving

Source
(6_6)
 
(D_3)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ē-mātūresco</b>: rŭi, 3,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n., to [[grow]] [[quite]] [[ripe]], to [[come]] to [[maturity]] ([[very]] [[rare]]).<br /><b>I</b> In gen.: [[semen]], Plin. 25, 4, 17, § 36: segetes, Gell. 2, 29, 7.—*<br /><b>II</b> Trop., to [[grow]] softer, be mitigated: ira Caesaris, Ov. Tr. 2, 124.
|lshtext=<b>ē-mātūresco</b>: rŭi, 3,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n., to [[grow]] [[quite]] [[ripe]], to [[come]] to [[maturity]] ([[very]] [[rare]]).<br /><b>I</b> In gen.: [[semen]], Plin. 25, 4, 17, § 36: segetes, Gell. 2, 29, 7.—*<br /><b>II</b> Trop., to [[grow]] softer, be mitigated: ira Caesaris, Ov. Tr. 2, 124.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>ēmātūrēscō</b>, rŭī, ĕre, intr., mûrir, parvenir à la maturité : Plin. 25, 36 || [fig.] s’adoucir, se calmer : Ov. Tr. 2, 1, 124.
}}
}}

Revision as of 06:53, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ē-mātūresco: rŭi, 3,
I v. inch. n., to grow quite ripe, to come to maturity (very rare).
I In gen.: semen, Plin. 25, 4, 17, § 36: segetes, Gell. 2, 29, 7.—*
II Trop., to grow softer, be mitigated: ira Caesaris, Ov. Tr. 2, 124.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ēmātūrēscō, rŭī, ĕre, intr., mûrir, parvenir à la maturité : Plin. 25, 36