impetrio: Difference between revisions

From LSJ

χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.

Source
(6_8)
 
(D_4)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>impĕtrĭo</b>: no<br /><b>I</b> perf., ītum, 4, v. n. desid. [id.], relig. t. t., to [[seek]] to [[obtain]] [[through]] omens, to [[seek]] by consulting [[auspices]]: ut [[nunc]] extis, sic [[tunc]] avibus magnae res impetriri solebant, Cic. Div. 1, 16, 28: in impetriendis consulendisque rebus, id. ib. 1, 2, 3: qui impetrire velit, id. ib. 2, 15, 35: impetritum, inauguratum est: [[quovis]] admittunt aves, Plaut. As. 2, 1, 11.— Part. as subst.: impetrītum, i, n., a favorable auspice or [[omen]], Val. Max. 1, 1, 1; Plin. 28, 2, 3, § 11.
|lshtext=<b>impĕtrĭo</b>: no<br /><b>I</b> perf., ītum, 4, v. n. desid. [id.], relig. t. t., to [[seek]] to [[obtain]] [[through]] omens, to [[seek]] by consulting [[auspices]]: ut [[nunc]] extis, sic [[tunc]] avibus magnae res impetriri solebant, Cic. Div. 1, 16, 28: in impetriendis consulendisque rebus, id. ib. 1, 2, 3: qui impetrire velit, id. ib. 2, 15, 35: impetritum, inauguratum est: [[quovis]] admittunt aves, Plaut. As. 2, 1, 11.— Part. as subst.: impetrītum, i, n., a favorable auspice or [[omen]], Val. Max. 1, 1, 1; Plin. 28, 2, 3, § 11.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>impĕtrĭō</b>,¹⁶ īvī, ītum, īre ([[impetro]]), tr., chercher à obtenir par de bons augures ; prendre les augures : Cic. Div. 1, 28 ; impetritum [[est]] Pl. As. 259, il y a de bons augures || <b>-trītum</b>, n., bon augure : Val. Max. 1, 1 || <b>impĕtrītæ</b> (precationes) Plin. 28, 11, prières pour avoir de bons augures.
}}
}}

Revision as of 06:56, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

impĕtrĭo: no
I perf., ītum, 4, v. n. desid. [id.], relig. t. t., to seek to obtain through omens, to seek by consulting auspices: ut nunc extis, sic tunc avibus magnae res impetriri solebant, Cic. Div. 1, 16, 28: in impetriendis consulendisque rebus, id. ib. 1, 2, 3: qui impetrire velit, id. ib. 2, 15, 35: impetritum, inauguratum est: quovis admittunt aves, Plaut. As. 2, 1, 11.— Part. as subst.: impetrītum, i, n., a favorable auspice or omen, Val. Max. 1, 1, 1; Plin. 28, 2, 3, § 11.

Latin > French (Gaffiot 2016)

impĕtrĭō,¹⁶ īvī, ītum, īre (impetro), tr., chercher à obtenir par de bons augures ; prendre les augures : Cic. Div. 1, 28 ; impetritum est Pl. As. 259, il y a de bons augures