subsilio: Difference between revisions

From LSJ

νεκρὸν ἐάν ποτ' ἴδηις καὶ μνήματα κωφὰ παράγηις κοινὸν ἔσοπτρον ὁρᾶις· ὁ θανὼν οὕτως προσεδόκα → whenever you see a body dead, or pass by silent tombs, you look into the mirror of all men's destiny: the dead man expected nothing else | if you ever see a corpse or walk by quiet graves, that's when you look into the mirror we all share: the dead expected this

Source
(6_15)
 
(D_8)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>sub-sĭlĭo</b>: lŭi, 4, v. n. [[salio]],<br /><b>I</b> to [[spring]] upwards, [[leap]] up ([[mostly]] [[poet]].; not in Cic.).<br /><b>I</b> Lit.: [[decido]] de [[lecto]] [[praeceps]], subsilit, Plaut. Cas. 5, 2, 50; cf. id. Curc. 1, 2, 64: non subsilis ac plaudis? Varr. ap. Non. 135, 28: [[semper]] damnosi subsiluere [[canes]], Prop. 4 (5), 8, 46: [[Pegasus]] [[adusque]] [[caelum]] subsilit ac resultat, App. M. 8, p. 208, 33: subsiliunt ignes ad tecta domorum, Lucr. 2, 191.—*<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop.: subsiluisti et acrior constitisti, Sen. Ep. 13, 3.—<br /><b>II</b> To [[leap]] [[into]]: jamdudum flammis dexteram objecimus aut voluntariam subsiluimus, Sen. Clem. 1, 3, 5.
|lshtext=<b>sub-sĭlĭo</b>: lŭi, 4, v. n. [[salio]],<br /><b>I</b> to [[spring]] upwards, [[leap]] up ([[mostly]] [[poet]].; not in Cic.).<br /><b>I</b> Lit.: [[decido]] de [[lecto]] [[praeceps]], subsilit, Plaut. Cas. 5, 2, 50; cf. id. Curc. 1, 2, 64: non subsilis ac plaudis? Varr. ap. Non. 135, 28: [[semper]] damnosi subsiluere [[canes]], Prop. 4 (5), 8, 46: [[Pegasus]] [[adusque]] [[caelum]] subsilit ac resultat, App. M. 8, p. 208, 33: subsiliunt ignes ad tecta domorum, Lucr. 2, 191.—*<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop.: subsiluisti et acrior constitisti, Sen. Ep. 13, 3.—<br /><b>II</b> To [[leap]] [[into]]: jamdudum flammis dexteram objecimus aut voluntariam subsiluimus, Sen. Clem. 1, 3, 5.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>subsĭlĭō</b>,¹³ sĭlŭī, īre ([[sub]] et [[salio]]),<br /><b>1</b> sauter en l’air, sauter : Pl. Cas. 931 ; Prop. 4, 8, 46 &#124;&#124; Lucr. 2, 191, s’élever &#124;&#124; [fig.] Sen. Ep. 13, 3<br /><b>2</b> s’élancer dans [avec acc.] : Sen. Clem. 1, 3, 5.
}}
}}

Revision as of 07:05, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

sub-sĭlĭo: lŭi, 4, v. n. salio,
I to spring upwards, leap up (mostly poet.; not in Cic.).
I Lit.: decido de lecto praeceps, subsilit, Plaut. Cas. 5, 2, 50; cf. id. Curc. 1, 2, 64: non subsilis ac plaudis? Varr. ap. Non. 135, 28: semper damnosi subsiluere canes, Prop. 4 (5), 8, 46: Pegasus adusque caelum subsilit ac resultat, App. M. 8, p. 208, 33: subsiliunt ignes ad tecta domorum, Lucr. 2, 191.—*
   B Trop.: subsiluisti et acrior constitisti, Sen. Ep. 13, 3.—
II To leap into: jamdudum flammis dexteram objecimus aut voluntariam subsiluimus, Sen. Clem. 1, 3, 5.

Latin > French (Gaffiot 2016)

subsĭlĭō,¹³ sĭlŭī, īre (sub et salio),
1 sauter en l’air, sauter : Pl. Cas. 931 ; Prop. 4, 8, 46 || Lucr. 2, 191, s’élever || [fig.] Sen. Ep. 13, 3
2 s’élancer dans [avec acc.] : Sen. Clem. 1, 3, 5.