basis: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
(D_1)
(Gf-D_1)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_64.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_64.jpg}}]]'''subs.'''
|Text=[[File:woodhouse_64.jpg|thumb
|link={{filepath:woodhouse_64.jpg}}]]'''subs.'''


<b class="b2">Foundation</b>: P. and V. [[πυθμήν]], ὁ.
<b class="b2">Foundation</b>: P. and V. [[πυθμήν]], ὁ.
Line 16: Line 17:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>băsis</b>,¹² is, f. ([[βάσις]]),<br /><b>1</b> base, piédestal : hæc erat posita [[sane]] excelsa in basi Cic. Verr. 2, 4, 74, celle-ci était placée sur un piédestal très élevé || [prov.] metiri aliquem, cum sua basi Sen. Ep. 76, 31, mesurer qqn avec sa base, le surfaire<br /><b>2</b> base [d’une colonne], soubassement, stylobate : Vitr. Arch. 4, 1, 6<br /><b>3</b> base [d’un triangle] : Cic. Nat. 2, 125<br /><b>4</b> corde [d’un arc] : Col. Rust. 5, 2, 9<br /><b>5</b> racine [d’un mot] : [[Varro]] Men. 362<br /><b>6</b> [métrique] base, groupe de deux pieds : Mar. Vict. Ars Gramm. 1, 11, p. 47, 3 ; Diom. 505, 14<br /><b>7</b> plante du pied des animaux] : Veg. Mul. 1, 25, 6.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; gén. -is, mais aussi -[[eos]] Vitr. Arch. 10, 15, 2 ; acc. -im ; mais -in Diom. 505, 14 et -em Vitr. Arch. 9, 4, 2 ; Grom. 297, 17 ; et -[[idem]] Fort. Carm. 8, 12, 2 ; abl. -ī, mais -e Treb. Gall. 18, 4 || d. abl. pl. basibus Plin. 34, 17.
|gf=<b>băsis</b>,¹² is, f. ([[βάσις]]),<br /><b>1</b> base, piédestal : hæc erat posita [[sane]] excelsa in basi Cic. Verr. 2, 4, 74, celle-ci était placée sur un piédestal très élevé &#124;&#124; [prov.] metiri aliquem, cum sua basi Sen. Ep. 76, 31, mesurer qqn avec sa base, le surfaire<br /><b>2</b> base [d’une colonne], soubassement, stylobate : Vitr. Arch. 4, 1, 6<br /><b>3</b> base [d’un triangle] : Cic. Nat. 2, 125<br /><b>4</b> corde [d’un arc] : Col. Rust. 5, 2, 9<br /><b>5</b> racine [d’un mot] : [[Varro]] Men. 362<br /><b>6</b> [métrique] base, groupe de deux pieds : Mar. Vict. Ars Gramm. 1, 11, p. 47, 3 ; Diom. 505, 14<br /><b>7</b> plante du pied des animaux] : Veg. Mul. 1, 25, 6.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; gén. -is, mais aussi -[[eos]] Vitr. Arch. 10, 15, 2 ; acc. -im ; mais -in Diom. 505, 14 et -em Vitr. Arch. 9, 4, 2 ; Grom. 297, 17 ; et -[[idem]] Fort. Carm. 8, 12, 2 ; abl. -ī, mais -e Treb. Gall. 18, 4 &#124;&#124; d. abl. pl. basibus Plin. 34, 17.||[prov.] metiri aliquem, cum sua basi Sen. Ep. 76, 31, mesurer qqn avec sa base, le surfaire<br /><b>2</b> base [d’une colonne], soubassement, stylobate : Vitr. Arch. 4, 1, 6<br /><b>3</b> base [d’un triangle] : Cic. Nat. 2, 125<br /><b>4</b> corde [d’un arc] : Col. Rust. 5, 2, 9<br /><b>5</b> racine [d’un mot] : [[Varro]] Men. 362<br /><b>6</b> [métrique] base, groupe de deux pieds : Mar. Vict. Ars Gramm. 1, 11, p. 47, 3 ; Diom. 505, 14<br /><b>7</b> plante du pied des animaux] : Veg. Mul. 1, 25, 6.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; gén. -is, mais aussi -[[eos]] Vitr. Arch. 10, 15, 2 ; acc. -im ; mais -in Diom. 505, 14 et -em Vitr. Arch. 9, 4, 2 ; Grom. 297, 17 ; et -[[idem]] Fort. Carm. 8, 12, 2 ; abl. -ī, mais -e Treb. Gall. 18, 4||d. abl. pl. basibus Plin. 34, 17.
}}
}}

Revision as of 07:28, 14 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

link={{filepath:woodhouse_64.jpg}}

subs.

Foundation: P. and V. πυθμήν, ὁ.

Truth: P. and V. ἀλήθεια, ἡ.

Starting point: P. and V. ἀφορμή, ἡ.

Assumption (in reasoning), P. ὑπόθεσις, ἡ.

Be assumed as a basis: P. ὑποκεῖσθαι, V. ὑπεῖναι.

Latin > English (Lewis & Short)

băsis: is and ĕos (
I gen. basis, Vulg. 3 Reg. 7, 27; 7, 34: baseos, Vitr. 10, 15; acc. usu. basim, but BASEM, Inscr. Orell. 1263 al.: basidem, Ven. Fort. 8, 14; abl. usu. basi, but base, Treb. Pol. Gall. 18, 4; Inscr. Grut. 63, 3: BASIDE, ib. 16, 14; gen. plur. BASIVM, Inscr. Orell. 3272), f., = βάσις, a pedestal, foot, base.
I In gen.: in basi statuarum, Cic. Verr. 2, 2, 63, § 154; 2, 2, 66, § 160; 2, 4, 34, § 74; id. Phil. 9, 7, 16: quo (sc. ad sepulcrum) cum patefactus esset aditus, ad adversam basim accessimus, id. Tusc. 5, 23, 66: colossici Apollinis basis, Vitr. 10, 6: supra basim eriguntur regulae, id. 10, 13; Ov. P. 3, 2, 52; Phaedr. 2, epil. 2; Plin. 17, 25, 38, § 244; Suet. Vesp. 23; Inscr. Orell. 49; Vulg. Exod. 26, 19: villae, the foundation-wall, Cic. Q. Fr. 3, 1, 2, § 5.—
   B Trop.: bases virtutis, foundations, Vulg. Ecclus. 6, 30.—
II In partic., prov.: aliquem cum basi suā metiri, to measure a pillar together with its pedestal, i. e. to give false measure, to estimate too high, Sen. Ep. 76, 31.—
III Esp.
   A In math.: basis trianguli, the base of a triangle, Cic. N. D. 2, 49, 125: arcus, the chord of an arc, Col. 5, 2, 9; 3, 13, 12.—
   B In archit., the lowest part of the shaft of a column, Vitr. 4, 1, 6 (our pedestal is expressed by spira, q. v.).—
   C In gram., the primitive word, the root, Varr. ap. Non. p. 79, 33.—
   D Of cattle, a track, footprint, Veg. 1, 25, 6; 1, 26, 1; 1, 3, 46 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

băsis,¹² is, f. (βάσις),
1 base, piédestal : hæc erat posita sane excelsa in basi Cic. Verr. 2, 4, 74, celle-ci était placée sur un piédestal très élevé || [prov.] metiri aliquem, cum sua basi Sen. Ep. 76, 31, mesurer qqn avec sa base, le surfaire
2 base [d’une colonne], soubassement, stylobate : Vitr. Arch. 4, 1, 6
3 base [d’un triangle] : Cic. Nat. 2, 125
4 corde [d’un arc] : Col. Rust. 5, 2, 9
5 racine [d’un mot] : Varro Men. 362
6 [métrique] base, groupe de deux pieds : Mar. Vict. Ars Gramm. 1, 11, p. 47, 3 ; Diom. 505, 14
7 plante du pied des animaux] : Veg. Mul. 1, 25, 6.
     gén. -is, mais aussi -eos Vitr. Arch. 10, 15, 2 ; acc. -im ; mais -in Diom. 505, 14 et -em Vitr. Arch. 9, 4, 2 ; Grom. 297, 17 ; et -idem Fort. Carm. 8, 12, 2 ; abl. -ī, mais -e Treb. Gall. 18, 4 || d. abl. pl. basibus Plin. 34, 17.