conspicor: Difference between revisions

From LSJ

τῷ σώματι τελεῖ ἐνοίκιον ἡ ψυχή → the soul pays rent to the body

Source
(D_2)
(Gf-D_2)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>cōnspĭcor</b>,¹⁰ ātus sum, ārī, tr., apercevoir : Cæs. G. 5, 9, 2, etc. ; perterritos hostes conspicati Cæs. G. 2, 27, 1, ayant vu l’effroi des ennemis || [avec prop. inf.] Pl. Amph. 1070 ; Curc. 595 ; Ter. Haut. 68 || [avec interr. ind.] ex [[loco]] superiore quæ [[res]] in nostris castris gererentur [[conspicatus]] Cæs. G. 2, 26, 4, ayant vu de la hauteur ce qui se passait dans notre camp. forme [[active]] [[conspico]] Greg. Tur. Mir. Jul. 9 ; Mart. 35 || passif conspicari, être aperçu : Varr. d. Prisc. Gramm. 8, 18 ; *Sall. J. 49, 4 ( Don. Eun. 384 ) ; Prop. 4, 4, 34 ; Apul. Flor. 9.
|gf=<b>cōnspĭcor</b>,¹⁰ ātus sum, ārī, tr., apercevoir : Cæs. G. 5, 9, 2, etc. ; perterritos hostes conspicati Cæs. G. 2, 27, 1, ayant vu l’effroi des ennemis &#124;&#124; [avec prop. inf.] Pl. Amph. 1070 ; Curc. 595 ; Ter. Haut. 68 &#124;&#124; [avec interr. ind.] ex [[loco]] superiore quæ [[res]] in nostris castris gererentur [[conspicatus]] Cæs. G. 2, 26, 4, ayant vu de la hauteur ce qui se passait dans notre camp. forme [[active]] [[conspico]] Greg. Tur. Mir. Jul. 9 ; Mart. 35 &#124;&#124; passif conspicari, être aperçu : Varr. d. Prisc. Gramm. 8, 18 ; *Sall. J. 49, 4 ( Don. Eun. 384 ) ; Prop. 4, 4, 34 ; Apul. Flor. 9.||[avec prop. inf.] Pl. Amph. 1070 ; Curc. 595 ; Ter. Haut. 68||[avec interr. ind.] ex [[loco]] superiore quæ [[res]] in nostris castris gererentur [[conspicatus]] Cæs. G. 2, 26, 4, ayant vu de la hauteur ce qui se passait dans notre camp. forme [[active]] [[conspico]] Greg. Tur. Mir. Jul. 9 ; Mart. 35||passif conspicari, être aperçu : Varr. d. Prisc. Gramm. 8, 18 ; *Sall. J. 49, 4 ( Don. Eun. 384 ) ; Prop. 4, 4, 34 ; Apul. Flor. 9.
}}
}}

Revision as of 07:31, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

conspĭcor: ātus, 1,
I v. dep. a. [id.], to get sight of, to descry, see, perceive (very freq. in Plaut. and Caes.; several times in Ter.; elsewh. rare; never in Lucr., Cic., Virg., or Hor.).
   (a)    With acc.: nec quemquam conspicor alium in viā, Plaut. Cist. 4, 1, 4: Epidicumne ego conspicor? id. Ep. 1, 1, 3; 1, 1, 70: ante aedis erum meum, id. ib. 2, 2, 3; 3, 2, 9: in tenebris conspicatus si sis me, id. Ps. 4, 2, 24; Ter. Eun. 5, 8, 32: (Ajacem) occisum, Auct. Her. 1, 11, 18; Caes. B. G. 1, 25; 5, 9; 7, 45 al.; * Nep. Eum. 9, 5; Phaedr. 2, 8, 25 al.: hunc conspicatae naves, Caes. B. C. 2, 22.—
   (b)    With acc. and part.: hic quis est, quem huc advenientem conspicor, Plaut. Ep. 3, 3, 50: perterritos hostes conspicati, Caes. B. G. 2, 27; Liv. 2, 20, 1 and 8; Quint. 4, 2, 13.—
   (g)    With acc. and inf. as object: illam geminos filios pueros peperisse conspicor, Plaut. Am. 5, 1, 18; id. Curc. 5, 1, 5; id. Bacch. 4, 4, 18; Ter. Heaut. 1, 1, 16.—
   (d)    With rel.-clause: quae res in nostris castris gererentur conspicati, Caes. B. G. 2, 26.—(ε) Absol.: contempla et conspicare idem esse apparet, Varr. L. L. 7, § 9 Müll.: cum interim Metellus ... conspicatur, primo dubius quidnam insolita facies ostenderet, Sall. J. 49, 5 Dietsch; Jacobs ad loc. (where MSS. have conspicitur, v. conspicio, I. A. β; but cf. Don. ad Ter. Eun. 2, 3, 102).!*? Pass., to be seen: ut nunc paupertas conspicatur (θεωρεῖται), Varr. ap. Prisc. p. 792 P.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cōnspĭcor,¹⁰ ātus sum, ārī, tr., apercevoir : Cæs. G. 5, 9, 2, etc. ; perterritos hostes conspicati Cæs. G. 2, 27, 1, ayant vu l’effroi des ennemis || [avec prop. inf.] Pl. Amph. 1070 ; Curc. 595 ; Ter. Haut. 68 || [avec interr. ind.] ex loco superiore quæ res in nostris castris gererentur conspicatus Cæs. G. 2, 26, 4, ayant vu de la hauteur ce qui se passait dans notre camp. forme active conspico Greg. Tur. Mir. Jul. 9 ; Mart. 35 || passif conspicari, être aperçu : Varr. d. Prisc. Gramm. 8, 18 ; *Sall. J. 49, 4 ( Don. Eun. 384 ) ; Prop. 4, 4, 34 ; Apul. Flor. 9.