laqueo: Difference between revisions

From LSJ

Κρίνει φίλους ὁ καιρός, ὡς χρυσὸν τὸ πῦρ → Aurum probatur igne, amicus tempore → Der Zeitpunkt sondert Freunde, wie das Feuer Gold

Menander, Monostichoi, 276
(D_5)
(Gf-D_5)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>lăquĕō</b>,¹⁴ lăquĕāns, lăquĕātus ([[laquear]]), tr., lambrisser, couvrir d’un plafond avec caissons : Manil. 1, 534 || [[laqueatus]] [[auro]] Liv. 41, 20, 9, avec un plafond garni d’or ; tecta laqueata Cic. Leg. 2, 2, toits à plafonds lambrissés, cf. Cic. Verr. 2, 1, 133. lacuatus Serv. En. 1, 726.<br />(2) <b>lăquĕō</b>, āvī, ātum, āre ([[laqueus]]), tr., garrotter, lier : Manil. 5, 559 ; Amm. 31, 2, 9 || [fig.] enserrer, enlacer : Juvenc. 1, 524.
|gf=(1) <b>lăquĕō</b>,¹⁴ lăquĕāns, lăquĕātus ([[laquear]]), tr., lambrisser, couvrir d’un plafond avec caissons : Manil. 1, 534 &#124;&#124; [[laqueatus]] [[auro]] Liv. 41, 20, 9, avec un plafond garni d’or ; tecta laqueata Cic. Leg. 2, 2, toits à plafonds lambrissés, cf. Cic. Verr. 2, 1, 133. lacuatus Serv. En. 1, 726.<br />(2) <b>lăquĕō</b>, āvī, ātum, āre ([[laqueus]]), tr., garrotter, lier : Manil. 5, 559 ; Amm. 31, 2, 9 &#124;&#124; [fig.] enserrer, enlacer : Juvenc. 1, 524.||[[laqueatus]] [[auro]] Liv. 41, 20, 9, avec un plafond garni d’or ; tecta laqueata Cic. Leg. 2, 2, toits à plafonds lambrissés, cf. Cic. Verr. 2, 1, 133. lacuatus Serv. En. 1, 726.<br />(2) <b>lăquĕō</b>, āvī, ātum, āre ([[laqueus]]), tr., garrotter, lier : Manil. 5, 559 ; Amm. 31, 2, 9||[fig.] enserrer, enlacer : Juvenc. 1, 524.
}}
}}

Revision as of 07:41, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

lăquĕo: (or lăcŭo), āvi, ātum, 1, v. a. laquear,
I to adorn with a panelled or fretted ceiling (perh. only in the part.): tectis caelatis lacuatis, panelled, fretted, Enn. ap. Cic. Tusc. 1, 35, 85 (Trag. v. 121 Vahl.); Serv. Verg. A. 1, 726: tecta, Hor. C. 2, 16, 11: Jovis Capitolini templum, non laqueatum auro tantum, sed parietibus totis lammina inauratum, Liv. 41, 20, 9; cf.: considerat templum, videt undique tectum pulcherrime laqueatum, Cic. Verr. 2, 1, 51, § 133: laqueata tecta, id. Leg. 2, 1, 2: cenationes laqueatae, panelled dining - rooms, Suet. Ner. 31.
lăquĕo: āvi, ātum, 1, v. a. laqueus,
I to noose, ensnare, entangle (poet. and in post-Aug. prose).
I Lit.: extentis laqueare profundum Retibus, Manil. 5, 659: cassem Per senos circum usque sinus laqueabis, i. e. to plait, Grat. Cyn. 40: corpus laqueatum et distentum, Col. 6, 19, 3: laqueatis resistentium membris, Amm. 31, 2, 9: laqueatis cruribus (elephantorum), entangled, Sol. 20, 11.—
II Trop., to ensnare, etc.: si te forte oculi dextri laqueaverit error, Juvenc. 1, 537.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) lăquĕō,¹⁴ lăquĕāns, lăquĕātus (laquear), tr., lambrisser, couvrir d’un plafond avec caissons : Manil. 1, 534 || laqueatus auro Liv. 41, 20, 9, avec un plafond garni d’or ; tecta laqueata Cic. Leg. 2, 2, toits à plafonds lambrissés, cf. Cic. Verr. 2, 1, 133. lacuatus Serv. En. 1, 726.
(2) lăquĕō, āvī, ātum, āre (laqueus), tr., garrotter, lier : Manil. 5, 559 ; Amm. 31, 2, 9 || [fig.] enserrer, enlacer : Juvenc. 1, 524.