Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

peraro: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(D_6)
(3_9)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>pĕrărō</b>,¹⁴ āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> sillonner : [de rides] Ov. M. 14, 96 ; pontum Sen. Med. 650, fendre les flots<br /><b>2</b> tracer [avec le style], écrire : Ov. M. 9, 563 ; Tr. 3, 7, 1<br /><b>3</b> gratter, blesser : Sid. Ep. 3, 13.
|gf=<b>pĕrărō</b>,¹⁴ āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> sillonner : [de rides] Ov. M. 14, 96 ; pontum Sen. Med. 650, fendre les flots<br /><b>2</b> tracer [avec le style], écrire : Ov. M. 9, 563 ; Tr. 3, 7, 1<br /><b>3</b> gratter, blesser : Sid. Ep. 3, 13.
}}
{{Georges
|georg=per-[[aro]], āvī, ātum, āre, [[durchpflügen]]; dah. übtr., I) [[durchfurchen]], a) [[mit]] Runzeln [[überziehen]], rugis anilibus [[ora]], Ov. [[met]]. 14, 96. – [[mit]] Schwielen, [[Sidon]]. epist. 3, 13, 7. – b) meton., ([[mit]] dem [[Schreibgriffel]] die wächserne [[Schreibtafel]] gleichs. durchfurchend) [[schreiben]], litteram, Ov.: talia perarans [[manus]], Ov. – II) [[durchsegeln]], pontum, Sen. Med. 650.
}}
}}

Revision as of 08:36, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

pĕr-ăro: āvi, ātum, 1, v. a.
I Lit., to plough through; to traverse the sea: pontum, Sen. Med. 650.—
II Transf.
   A To furrow: rugis anilibus ora, Ov. M. 14, 96; Sid. Ep. 3, 13.—
   B To furrow or scratch over, to injure: cerebrum crebra vibice peraratum, Sid. Ep. 3, 13.—
   C To scratch letters with the style on a waxen tablet, to write: talia perarans manus, Ov. M. 9, 563: litteram, id. A. A. 1, 455; cf. id. Tr. 3, 7, 1: peraratae tabellae, id. Am. 1, 11, 7: perarare carmina auro, Stat. S. 4, 5, 24.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pĕrărō,¹⁴ āvī, ātum, āre, tr.,
1 sillonner : [de rides] Ov. M. 14, 96 ; pontum Sen. Med. 650, fendre les flots
2 tracer [avec le style], écrire : Ov. M. 9, 563 ; Tr. 3, 7, 1
3 gratter, blesser : Sid. Ep. 3, 13.

Latin > German (Georges)

per-aro, āvī, ātum, āre, durchpflügen; dah. übtr., I) durchfurchen, a) mit Runzeln überziehen, rugis anilibus ora, Ov. met. 14, 96. – mit Schwielen, Sidon. epist. 3, 13, 7. – b) meton., (mit dem Schreibgriffel die wächserne Schreibtafel gleichs. durchfurchend) schreiben, litteram, Ov.: talia perarans manus, Ov. – II) durchsegeln, pontum, Sen. Med. 650.