iustitia: Difference between revisions
τὸ βέλτερον κακοῦ καὶ τὸ δίμοιρον αἰνῶ, καὶ δίκᾳ δίκας ἕπεσθαι, ξὺν εὐχαῖς ἐμαῖς, λυτηρίοις μηχαναῖς θεοῦ πάρα → I approve the better kind of evil, the two-thirds kind, and that, in accordance with my prayers, through contrivances bringing salvation at the god’s hand
(6_9) |
(3_7) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>justĭtĭa</b>: ae, f. justus,<br /><b>I</b> [[justice]], [[equity]], [[righteousness]], [[uprightness]]: quae animi [[affectio]] suum cuique tribuens, [[atque]] hanc [[quam]] [[dico]], societatem conjunctionis humanae [[munifice]] et [[aeque]] tuens, justitia dicitur, cui sunt adjunctae [[pietas]], [[bonitas]], [[liberalitas]], [[benignitas]], [[comitas]], quaeque sunt generis ejusdem, Cic. Fin. 5, 23, 65: justitia est [[constans]] et perpetua [[voluntas]] jus suum cuique tribuendi, Just. Inst. 1, 1, 1: justitia [[erga]] deos [[religio]], [[erga]] parentes [[pietas]], creditis in rebus [[fides]] ... nominatur, Cic. Part. Or. 22, 78: ordinata erat in [[duodecim]] tabulis tota justitia, the [[whole]] of the laws, Flor. 1, 24.—Personified: Justĭtĭa, the [[goddess]] of [[justice]], Gell. 14, 4, 3.—<br /> <b>B</b> Esp., [[righteousness]], [[holiness]], [[conduct]] in [[accordance]] [[with]] the [[divine]] [[law]], Vulg. Gen. 15, 6; id. Rom. 9, 31 et saep.—<br /><b>II</b> Clemency, [[compassion]], Caes. B. G. 5, 41 fin.; id. B. C. 1, 32; so Cic. Marcell. 4: ut meae stultitiae justitia tua [[sit]] aliquid praesidi, Ter. Heaut. 4, 1, 33.—<br /><b>III</b> Concr., plur., judgments, precepts, ordinances: Domini, Vulg. Psa. 18, 9; id. Deut. 4, 5 al. | |lshtext=<b>justĭtĭa</b>: ae, f. justus,<br /><b>I</b> [[justice]], [[equity]], [[righteousness]], [[uprightness]]: quae animi [[affectio]] suum cuique tribuens, [[atque]] hanc [[quam]] [[dico]], societatem conjunctionis humanae [[munifice]] et [[aeque]] tuens, justitia dicitur, cui sunt adjunctae [[pietas]], [[bonitas]], [[liberalitas]], [[benignitas]], [[comitas]], quaeque sunt generis ejusdem, Cic. Fin. 5, 23, 65: justitia est [[constans]] et perpetua [[voluntas]] jus suum cuique tribuendi, Just. Inst. 1, 1, 1: justitia [[erga]] deos [[religio]], [[erga]] parentes [[pietas]], creditis in rebus [[fides]] ... nominatur, Cic. Part. Or. 22, 78: ordinata erat in [[duodecim]] tabulis tota justitia, the [[whole]] of the laws, Flor. 1, 24.—Personified: Justĭtĭa, the [[goddess]] of [[justice]], Gell. 14, 4, 3.—<br /> <b>B</b> Esp., [[righteousness]], [[holiness]], [[conduct]] in [[accordance]] [[with]] the [[divine]] [[law]], Vulg. Gen. 15, 6; id. Rom. 9, 31 et saep.—<br /><b>II</b> Clemency, [[compassion]], Caes. B. G. 5, 41 fin.; id. B. C. 1, 32; so Cic. Marcell. 4: ut meae stultitiae justitia tua [[sit]] aliquid praesidi, Ter. Heaut. 4, 1, 33.—<br /><b>III</b> Concr., plur., judgments, precepts, ordinances: Domini, Vulg. Psa. 18, 9; id. Deut. 4, 5 al. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=iūstitia, ae, f. ([[iustus]]), I) [[subjektiv]] = die [[Gerechtigkeit]], das [[Billigkeitsgefühl]], die [[Billigkeit]], Aristidis (Ggstz. [[intemperantia]] Pausaniae), Nep.: iustitiam colere ([[üben]]), Cic.: iustitiam agitare, [[walten]] [[lassen]], Plin. ep.: ut meae stultitiae in [[iustitia]] tua ([[weisen]] G., [[Weisheit]]) sit [[aliquid]] praesidii, Ter. – m. [[erga]] od. m. in u. Akk., [[iustitia]] [[erga]] deos, [[erga]] parentes, Cic.: iust. in omnes captivos, Curt.: constituere ([[aufstellen]]) maximum [[exemplum]] iustitiae in hostem, Cic. – Plur. = die [[Rechte]], [[Hieron]]. in psalm. 142, 6. Vulg. psalm. 18 (19), 9. – II) [[objektiv]] = das [[Recht]] [[als]] [[Inbegriff]] der Gesetze, [[Flor]]. 1, 24, 1. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:27, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
justĭtĭa: ae, f. justus,
I justice, equity, righteousness, uprightness: quae animi affectio suum cuique tribuens, atque hanc quam dico, societatem conjunctionis humanae munifice et aeque tuens, justitia dicitur, cui sunt adjunctae pietas, bonitas, liberalitas, benignitas, comitas, quaeque sunt generis ejusdem, Cic. Fin. 5, 23, 65: justitia est constans et perpetua voluntas jus suum cuique tribuendi, Just. Inst. 1, 1, 1: justitia erga deos religio, erga parentes pietas, creditis in rebus fides ... nominatur, Cic. Part. Or. 22, 78: ordinata erat in duodecim tabulis tota justitia, the whole of the laws, Flor. 1, 24.—Personified: Justĭtĭa, the goddess of justice, Gell. 14, 4, 3.—
B Esp., righteousness, holiness, conduct in accordance with the divine law, Vulg. Gen. 15, 6; id. Rom. 9, 31 et saep.—
II Clemency, compassion, Caes. B. G. 5, 41 fin.; id. B. C. 1, 32; so Cic. Marcell. 4: ut meae stultitiae justitia tua sit aliquid praesidi, Ter. Heaut. 4, 1, 33.—
III Concr., plur., judgments, precepts, ordinances: Domini, Vulg. Psa. 18, 9; id. Deut. 4, 5 al.
Latin > German (Georges)
iūstitia, ae, f. (iustus), I) subjektiv = die Gerechtigkeit, das Billigkeitsgefühl, die Billigkeit, Aristidis (Ggstz. intemperantia Pausaniae), Nep.: iustitiam colere (üben), Cic.: iustitiam agitare, walten lassen, Plin. ep.: ut meae stultitiae in iustitia tua (weisen G., Weisheit) sit aliquid praesidii, Ter. – m. erga od. m. in u. Akk., iustitia erga deos, erga parentes, Cic.: iust. in omnes captivos, Curt.: constituere (aufstellen) maximum exemplum iustitiae in hostem, Cic. – Plur. = die Rechte, Hieron. in psalm. 142, 6. Vulg. psalm. 18 (19), 9. – II) objektiv = das Recht als Inbegriff der Gesetze, Flor. 1, 24, 1.