Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

obambulo: Difference between revisions

From LSJ

Ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι → I seem, then, in just this little thing to be wiser than this man at any rate, that what I do not know I do not think I know either

Plato, Apology 21d
(D_6)
(3_9)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ŏbambŭlō</b>,¹⁴ āvī, ātum, āre,<br /><b>1</b> se promener devant, aller devant, aller à l’entour : <b> a)</b> [avec dat.] Liv. 36, 34, 4 ; Virg. G. 3, 538 ; <b> b)</b> [avec acc.] Ov. M. 14, 188<br /><b>2</b> intr., aller et venir, errer, rôder : Liv. 25, 39, 8.
|gf=<b>ŏbambŭlō</b>,¹⁴ āvī, ātum, āre,<br /><b>1</b> se promener devant, aller devant, aller à l’entour : <b> a)</b> [avec dat.] Liv. 36, 34, 4 ; Virg. G. 3, 538 ; <b> b)</b> [avec acc.] Ov. M. 14, 188<br /><b>2</b> intr., aller et venir, errer, rôder : Liv. 25, 39, 8.
}}
{{Georges
|georg=ob-[[ambulo]], āvī, ātum, āre, [[vor]] od. an einem Orte [[hin]] und her [[gehen]], [[herumgehen]], [[herumspazieren]], umherstreifen, -[[schwärmen]], [[noctu]] [[ire]] obambulatum, Plaut.: m. Dat., gregibus, Verg.: muris, Liv.: gymnasio, Suet. – m. Acc., Aetnam, Ov. – m. Praepp., [[ante]] [[vallum]], Liv.: in herbis, Ov.
}}
}}

Revision as of 09:30, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ŏb-ambŭlo: āvi, ātum, 1, v. n. and
I a., to walk before or near any thing, to go past (not in Cic. or Cæs.); constr. with dat. or acc.: obambulare adversum alios ambulare, et quasi ambulanti sese opponere, Paul. ex Fest. p. 187 Müll.
   (a)    With dat.: obambulare muris, Liv. 36, 34, 4: gymnasio, Suet. Tib. 11: nec (lupus) gregibus nocturnus obambulat, walk or prowl about, Verg. G. 3, 538.—
   (b)    With acc.: urbem, Plaut. Merc. 4, 4, 20: totam fremebundus obambulat Aetnam, Ov. M. 14, 188: gymnasia, Suet. Tib. 11 (al. gymnasio).—
II Transf., in gen., to go or walk about, wander: neu noctu irem obambulatum, Plaut. Trin. 2, 2, 34: ante vallum, Liv. 25, 39: sermone imperfecto, Quint. 11, 3, 121: in herbis, Ov. M. 2, 851: praeter os, Plaut. Poen. prol. 19.—Absol.: cum solus obambulet, Ov. Tr. 2, 459; Suet. Tib. 25.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ŏbambŭlō,¹⁴ āvī, ātum, āre,
1 se promener devant, aller devant, aller à l’entour : a) [avec dat.] Liv. 36, 34, 4 ; Virg. G. 3, 538 ; b) [avec acc.] Ov. M. 14, 188
2 intr., aller et venir, errer, rôder : Liv. 25, 39, 8.

Latin > German (Georges)

ob-ambulo, āvī, ātum, āre, vor od. an einem Orte hin und her gehen, herumgehen, herumspazieren, umherstreifen, -schwärmen, noctu ire obambulatum, Plaut.: m. Dat., gregibus, Verg.: muris, Liv.: gymnasio, Suet. – m. Acc., Aetnam, Ov. – m. Praepp., ante vallum, Liv.: in herbis, Ov.