palumbes: Difference between revisions
Σοφὸς γὰρ οὐδείς, ὃς τὰ πάντα προσκοπεῖ → Omnia vel sapiens nemo est, qui prospexerit → Denn keinen Weisen gibt's, der alles sieht vorher
(D_6) |
(3_9) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>pălumbēs</b>¹⁵ <b>(-[[bis]])</b>, is (f. Virg. B. 1, 57 ; m., Lucil. d. Non. 219, 6 ), et <b>[[palumbus]], ī, m., [[Cato]] Agr. 90 ; Mart. 13, 67, 1, pigeon ramier, palombe : [[Varro]] R. 3, 9 ; palumbem alicui ad aream adducere Pl. Pœn. 676, amener le pigeon dans les filets de qqn [= faire l’occasion [[belle]] [fig.] tourtereau (amant) : Pl. Bacch. 51. nom. [[palumbes]] Cic. Fr. H 12 (d. Serv. B. 1, 58 ) ; palumbis Plin. 30, 60 ; 30, 144. | |gf=<b>pălumbēs</b>¹⁵ <b>(-[[bis]])</b>, is (f. Virg. B. 1, 57 ; m., Lucil. d. Non. 219, 6 ), et <b>[[palumbus]], ī, m., [[Cato]] Agr. 90 ; Mart. 13, 67, 1, pigeon ramier, palombe : [[Varro]] R. 3, 9 ; palumbem alicui ad aream adducere Pl. Pœn. 676, amener le pigeon dans les filets de qqn [= faire l’occasion [[belle]] [fig.] tourtereau (amant) : Pl. Bacch. 51. nom. [[palumbes]] Cic. Fr. H 12 (d. Serv. B. 1, 58 ) ; palumbis Plin. 30, 60 ; 30, 144. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=palumbēs u. [[palumbis]], is, Genet. Plur. ium, m., die große Holztaube, [[Ringeltaube]], griech. [[φάττα]], Verg., Cic. fr. u.a. – Sprichw., palumbem alci ad aream adducere, jmdm. eine gute [[Gelegenheit]] zu etw. [[geben]], Plaut. Poen. 676: duae me unum expetitis palumbem, [[einen]] [[Liebhaber]], Plaut. Bacch. 51 L. – / Nom. [[palumbes]], Cic. fr. [[bei]] Serv. Verg. ecl. 1, 58: [[palumbis]], Plin. 30, 60 u. 144. – Femin. aëriae [[palumbes]], Verg. ecl. 3, 69: fabulosae [[palumbes]], Hor. carm. 3, 4, 12. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:30, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
pălumbes: is, or pălumbis, is, m. and f. (collat. form pălumbus, i, m., Cato, R. R. 90; Col. 8, 8; Mart. 13, 67, 1: pălumba, ae, f., Cels. 6, 6, 39) [cf. Sanscr. kadamba, diver; Gr. κόλυμβος, columba,
I a woodpigeon, ring-dove: macrosque palumbes, Lucil. ap. Non. 219, 6; Pompon. ib. 9; Varr. R. R. 3, 9; Cic. poët. ap. Serv. Verg. E. 1, 58: raucae, tua cura, palumbes, Verg. E. 1, 58: aëriae palumbes, id. ib. 3, 69: fronde novā puerum palumbes Texere, Hor. C. 3, 4, 12; cf. id. S. 2, 8, 91.—Prov.: palumbem alicui ad aream adducere, to furnish one a good opportunity to do a thing, to bring the fish to one's net, Plaut. Poen. 3, 3, 63: duae unum expetitis palumbem, the same cock-pigeon, i. e. the same lover, id. Bacch. 1, 1, 17.—Palumbus was also the name of a gladiator; hence, in a double sense: Palumbum postulantibus daturum se promisit, si captus esset, Suet. Claud. 21.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pălumbēs¹⁵ (-bis), is (f. Virg. B. 1, 57 ; m., Lucil. d. Non. 219, 6 ), et palumbus, ī, m., Cato Agr. 90 ; Mart. 13, 67, 1, pigeon ramier, palombe : Varro R. 3, 9 ; palumbem alicui ad aream adducere Pl. Pœn. 676, amener le pigeon dans les filets de qqn [= faire l’occasion belle [fig.] tourtereau (amant) : Pl. Bacch. 51. nom. palumbes Cic. Fr. H 12 (d. Serv. B. 1, 58 ) ; palumbis Plin. 30, 60 ; 30, 144.
Latin > German (Georges)
palumbēs u. palumbis, is, Genet. Plur. ium, m., die große Holztaube, Ringeltaube, griech. φάττα, Verg., Cic. fr. u.a. – Sprichw., palumbem alci ad aream adducere, jmdm. eine gute Gelegenheit zu etw. geben, Plaut. Poen. 676: duae me unum expetitis palumbem, einen Liebhaber, Plaut. Bacch. 51 L. – / Nom. palumbes, Cic. fr. bei Serv. Verg. ecl. 1, 58: palumbis, Plin. 30, 60 u. 144. – Femin. aëriae palumbes, Verg. ecl. 3, 69: fabulosae palumbes, Hor. carm. 3, 4, 12.