κραδίη: Difference between revisions

From LSJ

Βίον καλὸν ζῇς, ἂν γυναῖκα μὴ τρέφῃς → Uxorem si non duxis, vives commodeGut ist dein Leben, wenn du keine Frau ernährst

Menander, Monostichoi, 78
(Bailly1_3)
(Autenrieth)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>ion. poét. c.</i> [[καρδία]].
|btext=<i>ion. poét. c.</i> [[καρδία]].
}}
{{Autenrieth
|auten=[[heart]], as an [[organ]] of the [[body]], Il. 10.94, Il. 13.282, 442; [[then]] as [[seat]] of [[life]], [[courage]], [[emotion]], [[reason]], Il. 1.225, Il. 9.646, Il. 10.244, Od. 4.548, 260.
}}
}}

Revision as of 15:24, 15 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κρᾰδίη Medium diacritics: κραδίη Low diacritics: κραδίη Capitals: ΚΡΑΔΙΗ
Transliteration A: kradíē Transliteration B: kradiē Transliteration C: kradii Beta Code: kradi/h

English (LSJ)

ἡ, Ion. and Ep.for καρδία.

Greek (Liddell-Scott)

κραδίη: ἡ, Ἰων. καὶ Ἐπικ. καρδία.

French (Bailly abrégé)

ion. poét. c. καρδία.

English (Autenrieth)

heart, as an organ of the body, Il. 10.94, Il. 13.282, 442; then as seat of life, courage, emotion, reason, Il. 1.225, Il. 9.646, Il. 10.244, Od. 4.548, 260.