Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἄτρομος: Difference between revisions

From LSJ

Μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down

Sophocles, Electra, 119-120
(Bailly1_1)
(Autenrieth)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui ne tremble pas, intrépide.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[τρέμω]].
|btext=ος, ον :<br />qui ne tremble pas, intrépide.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[τρέμω]].
}}
{{Autenrieth
|auten=([[τρέμω]]): [[intrepid]], [[fearless]]. (Il.)
}}
}}

Revision as of 15:25, 15 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄτρομος Medium diacritics: ἄτρομος Low diacritics: άτρομος Capitals: ΑΤΡΟΜΟΣ
Transliteration A: átromos Transliteration B: atromos Transliteration C: atromos Beta Code: a)/tromos

English (LSJ)

ον,

   A fearless, ἐν δέ τε θυμὸς στήθεσιν ἄ. ἐστι Il.16.163; μένος . . ἄ. 5.126, 17.157; σῶμα Orph.Fr.168.23; νεῦρα Aret.CA1.2; ἄ. ὕπνος calm, undisturbed, AP6.69 (Maced.). Adv. -μως Plu.2.474d, 475f.

German (Pape)

[Seite 389] nicht zitternd, unerschrocken, θυμός Il. 16, 163; μένος 5, 126; öfter sp. D.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui ne tremble pas, intrépide.
Étymologie: ἀ, τρέμω.

English (Autenrieth)

(τρέμω): intrepid, fearless. (Il.)