ῥαθάμιγξ: Difference between revisions
Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλος → Life is not worth living if you do not have at least one friend.
(Bailly1_4) |
(sl1) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ιγγος (ἡ) :<br /><b>1</b> goutte d’eau;<br /><b>2</b> grain de poussière qui vole. | |btext=ιγγος (ἡ) :<br /><b>1</b> goutte d’eau;<br /><b>2</b> grain de poussière qui vole. | ||
}} | |||
{{Slater | |||
|sltr=[[ῥαθάμιγξ]]<br /> <b>1</b>[[drop]] χέων ῥαθά [μιγ] γα (supp. Vitelli) (Pae. 7.9) | |||
}} | }} |
Revision as of 12:22, 17 August 2017
English (LSJ)
[θᾰ], ιγγος, ἡ,
A drop, Il.11.536, Hes.Th.183, Pi.Pae.7.9, Zos.Alch.p.175 B. II of solids, grain, bit, κονίης ῥαθάμιγγες Il.23.502. III spot, speckle, Opp.C.2.559,3.299.
German (Pape)
[Seite 832] ιγγος, ἡ (ῥαίνω, ῥαθαμίζω), der Tropfen, Il. 11, 536. 20, 501; Hes. Th. 183; – auch von trocknen Dingen, jeder kleine abgerissene Theil, Körnchen, Stäubchen, κονίης ῥαθάμιγγες, Il. 23, 502; Christod. ecphr. 110 heißt es von der Erinna Πιερικῆς ῥαθάμιγγας ἀποσταλάουσα μελίσσης.
Greek (Liddell-Scott)
ῥᾰθάμιγξ: [θᾰ], -ιγγος, ἡ, σταγών, ῥανίς, Ἰλ. Λ. 536, Υ. 501, Ἡσ. Θεογ. 183. ΙΙ. ἐπὶ στερεῶν, κόκκος, κονίης ῥαθάμιγγες Ἰλ. Ψ. 502. ― πρβλ. ῥανίς. ― Καθ. Ἡσύχ.: «ῥαθάμιγγες· ῥανίδες, σταγόνες. καὶ ἀπὸ τῶν ἵππων κονιορτός».
French (Bailly abrégé)
ιγγος (ἡ) :
1 goutte d’eau;
2 grain de poussière qui vole.
English (Slater)
ῥαθάμιγξ
1drop χέων ῥαθά [μιγ] γα (supp. Vitelli) (Pae. 7.9)