θρασύμυθος: Difference between revisions

From LSJ

Λάβε πρόνοιαν τοῦ προσήκοντος βίου → Curanda res est, ex decoro vivere → Dass du geziemend lebest, dafür sorge vor

Menander, Monostichoi, 331
(Bailly1_3)
(21)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />au langage hardi.<br />'''Étymologie:''' [[θρασύς]], [[μῦθος]].
|btext=ος, ον :<br />au langage hardi.<br />'''Étymologie:''' [[θρασύς]], [[μῦθος]].
}}
{{Slater
|sltr=<b>θρᾰςῠμῡθος, -ον</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[bold]] of [[tongue]] Ὕβριν, Κόρου ματέρα θρασύμυθον (v. l. θρασύθυμον) (O. 13.10)
}}
}}

Revision as of 14:01, 17 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θρασύμῡθος Medium diacritics: θρασύμυθος Low diacritics: θρασύμυθος Capitals: ΘΡΑΣΥΜΥΘΟΣ
Transliteration A: thrasýmythos Transliteration B: thrasymythos Transliteration C: thrasymythos Beta Code: qrasu/muqos

English (LSJ)

ον,

   A bold of tongue, saucy, Id.O.13.10 (v.l. -θυμος).

German (Pape)

[Seite 1216] keck redend, ὕβρις Pind. Ol. 13, 10.

Greek (Liddell-Scott)

θρᾰσύμῡθος: -ον, τολμηρὸς τὴν γλῶσσαν, Πίνδ. Ο. 13. 13.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
au langage hardi.
Étymologie: θρασύς, μῦθος.

English (Slater)

θρᾰςῠμῡθος, -ον
   1 bold of tongue Ὕβριν, Κόρου ματέρα θρασύμυθον (v. l. θρασύθυμον) (O. 13.10)