γενναιοπρεπῶς: Difference between revisions
From LSJ
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
(Bailly1_1) |
(big3_9) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />comme il convient à un être bien né.<br />'''Étymologie:''' [[γενναῖος]], [[πρέπω]]. | |btext=<i>adv.</i><br />comme il convient à un être bien né.<br />'''Étymologie:''' [[γενναῖος]], [[πρέπω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=adv. [[con toda nobleza]], [[sin falsos reparos]] ἀπόφηνον ὅλην σαυτὴν γ. τοῖσιν ἐρασταῖς Ar.<i>Pax</i> 988. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:00, 21 August 2017
German (Pape)
[Seite 483] wie es einem Edlen ziemt, Ar. Pax 988.
French (Bailly abrégé)
adv.
comme il convient à un être bien né.
Étymologie: γενναῖος, πρέπω.
Spanish (DGE)
adv. con toda nobleza, sin falsos reparos ἀπόφηνον ὅλην σαυτὴν γ. τοῖσιν ἐρασταῖς Ar.Pax 988.