διηχής: Difference between revisions
From LSJ
καὶ ὑπολέλειμμαι ἐγὼ μονώτατος, καὶ ζητοῦσι τὴν ψυχήν μου λαβεῖν αὐτήν → and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away (1 Kings 19:14)
(Bailly1_2) |
(big3_11) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ής, ές :<br />qui retentit, qui résonne.<br />'''Étymologie:''' [[διηχέω]]. | |btext=ής, ές :<br />qui retentit, qui résonne.<br />'''Étymologie:''' [[διηχέω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">1</b> [[que deja pasar el sonido]], [[conductor del sonido]] ἡ ... φωνὴ πληγὴ σώματος διηχοῦς Plu.2.721e, cf. Ar.Did.17, Phlp.<i>in de An</i>.353.12, Simp.<i>in de An</i>.139.26<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ δ. [[transmisión del sonido]] Prisc.Lyd.16.1.<br /><b class="num">2</b> [[sonoro]], [[estentóreo]] βρονταί Lyd.<i>Ost</i>.22. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:05, 21 August 2017
English (LSJ)
ές,
A conducting sound, Ar.Did.Epit.17, Plu.2.721e, Phlp.in de An.353.12, al. II loud, βρονταί Lyd.Ost.22 (Sup.).
Greek (Liddell-Scott)
διηχής: -ές, ὁ διαβιβάζων τὸν ἦχον, Πλούτ. 2. 721Ε.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
qui retentit, qui résonne.
Étymologie: διηχέω.
Spanish (DGE)
-ές
1 que deja pasar el sonido, conductor del sonido ἡ ... φωνὴ πληγὴ σώματος διηχοῦς Plu.2.721e, cf. Ar.Did.17, Phlp.in de An.353.12, Simp.in de An.139.26
•subst. τὸ δ. transmisión del sonido Prisc.Lyd.16.1.
2 sonoro, estentóreo βρονταί Lyd.Ost.22.