ἀλεκτορίσκος: Difference between revisions
From LSJ
Εὐφήμει, ὦ ἄνθρωπε· ἁσμενέστατα μέντοι αὐτὸ ἀπέφυγον, ὥσπερ λυττῶντά τινα καὶ ἄγριον δεσπότην ἀποδράς → Hush, man, most gladly have I escaped this thing you talk of, as if I had run away from a raging and savage beast of a master
(Bailly1_1) |
(big3_2) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (ὁ) :<br />jeune coq.<br />'''Étymologie:''' [[ἀλέκτωρ]]. | |btext=ου (ὁ) :<br />jeune coq.<br />'''Étymologie:''' [[ἀλέκτωρ]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, ὁ [[pollo]], [[pollito]] ἀλεκτορίσκων ἦν μάχη Ταναγραίων Babr.5.1<br /><b class="num">•</b>como ofrenda votiva ἀ. χαλκοῦς <i>ID</i> 1434.20, 1442A.46 (II a.C.). | |||
}} | }} |
Revision as of 12:10, 21 August 2017
English (LSJ)
ὁ, Dim. of ἀλέκτωρ,
A cockerel, Babr.5.1, Aesop.341.12: as ornament, ἀ. χαλκοῦς Roussel Cultes Egyptiens 230 (Delos).
German (Pape)
[Seite 92] ὁ, Hähnlein, Babr. 5, 1.
Greek (Liddell-Scott)
ἀλεκτορίσκος: ὁ, ὑποκορ. τοῦ ἀλέκτωρ, «πετεινάρι», Βαβρ. 5. 1., 97, 9.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
jeune coq.
Étymologie: ἀλέκτωρ.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ pollo, pollito ἀλεκτορίσκων ἦν μάχη Ταναγραίων Babr.5.1
•como ofrenda votiva ἀ. χαλκοῦς ID 1434.20, 1442A.46 (II a.C.).