ἀσκητός: Difference between revisions
Χεὶρ χεῖρα νίπτει, δάκτυλοι δὲ δακτύλους → Digitum lavat digitus et manum manus → Die Finger waschen Finger, die Hand die andre Hand
(Autenrieth) |
(big3_7) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=([[ἀσκέω]]): [[finely]] or [[curiously]] [[wrought]], Od. 23.189 ; [[νῆμα]], ‘[[fine]]-spun,’ Od. 4.134. | |auten=([[ἀσκέω]]): [[finely]] or [[curiously]] [[wrought]], Od. 23.189 ; [[νῆμα]], ‘[[fine]]-spun,’ Od. 4.134. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[artísticamente elaborado]], [[bien trabajado]] λέχος <i>Od</i>.23.189, νῆμα <i>Od</i>.4.134, Nonn.<i>D</i>.15.181, πῖλος Hes.<i>Op</i>.546, στάμων <i>AP</i> 6.160 (Antip.Sid.), εἵματα Theoc.24.140<br /><b class="num">•</b>[[muy elaborado]], [[refinado]] ἀσκητοῖσ' ὀδμὴν χρίμασι δευόμενοι Xenoph.B 3.6<br /><b class="num">•</b>[[hecho artificialmente]] op. συμφυής: προκομία τε αὐτῶν (πιθήκων) Ael.<i>NA</i> 16.10.<br /><b class="num">2</b> c. dat. [[adornado con]] de pers. γυνὰ ... ἀσκητὰ πέπλῳ τε καὶ ἄμπυκι Theoc.1.33, de un eunuco τις ... ἀ. εὐσπείροισι κορύμβοις <i>AP</i> 6.219.3 (Antip.Sid.)<br /><b class="num">•</b>de cosas ἀσκητὸν χρυσῷ ... κέρας un cuerno incrustado de oro</i>, <i>AP</i> 6.332.4 (Adrian.)<br /><b class="num">•</b>fig. [[muy experto]], [[ejercitado en]] c. dat. Ἀθηναίης παλάμῃσιν Simon.114.3D.<br /><b class="num">•</b>abs. [[entrenado]] ἀνὴρ ἀ. καὶ σοφός Plu.<i>Lyc</i>.30.<br /><b class="num">II</b> de abstr. [[que se puede obtener por la práctica]] [[ἀρετή]] Pl.<i>Men</i>.70a, cf. X.<i>Mem</i>.1.2.23, Arist.<i>EN</i> 1099<sup>b</sup>10. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:18, 21 August 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A curiously wrought, νῆμα Od.4.134; λέχος 23.189; χρίματα Xenoph.3.6; εἵματα Theoc.24.140; adorned, decked, πέπλῳ with... Id.1.33, cf. AP6.219.3 (Antip.). Adv. -τῶς prob.l. in Simon.157. 2 to be got or reached by practice, οὐ διδακτὸν ἀλλ' ἀ., of virtue, Pl.Men. 70a, cf. X.Mem.1.2.23; μαθητὸν ἢ ἐθιστὸν ἢ καὶ ἄλλως πως ἀ. Arist.EN 1099b10. II of persons, exercised, practised in a thing, Ἀθηναίης παλάμῃσιν Simon. l. c. (codd. D.L.); ἀνὴρ ἀ. καὶ σοφός Plu.Lyc. 30.
German (Pape)
[Seite 371] künstlich gearbeitet, Hom. νῆμα Od. 4, 134; λέχος 23, 189; ἀσκητὴ πέπλῳ, geschmückt, Theocr. 1, 33; durch Uebung zu erlangen, οὐ διδακτόν, Plat. Mem. 70 a; Xen. Mem. 1, 2, 23.
Greek (Liddell-Scott)
ἀσκητός: -ή, -όν, ὁ φιλοκάλως καὶ ἐπιμελῶς παρεσκευασμένος, κατεσκευασμένος, νήματος ἀσκητοῖο βεβυσμένον Ὀδ. Δ. 134· ἐν λέχει ἀσκητῷ Ψ. 189· ἀσκητοῖς ὀδμήν χρίμασι δευόμενοι Ξενοφάνης παρ’ Ἀθην. 526Β 3, 6· εἵματα δ’ οὐκ ἀσκητὰ μέσας ὑπὲρ ἕννυτο κνήμας Θεόκρ. 24. 140: κεκοσμημένος, ἔντοσθεν δὲ γυνά τι… τέτυκται, ἀσκητὰ πέπλῳ τε καὶ ἄμπυκι ὁ αὐτ. 1. 33. 2) ὅν δύναταί τις νὰ προκτήσηται διὰ τῆς ἀσκήσεως, οὐ διδακτόν, ἀλλ’ ἀσκ. περὶ τῆς ἀρετῆς, Πλάτ. Μένων 70Α, πρβλ. Ξεν. Ἀπομ. 1. 2, 23· μαθητὸν ἤ ἐθιστὸν ἤ ἄλλως πως ἀσκητὸν Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 1. 9, 1. ΙΙ. ἐπὶ προσώπ., γεγυμνασμένος, ἐξησκημένος εἴς τι, τινὶ Σιμων. 215, πρβλ. Πλουτ. Λυκ. 30.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
1 travaillé avec art ; paré, orné de, τινι;
2 exercé (dans un art);
3 qu’on peut acquérir par l’exercice.
Étymologie: ἀσκέω.
English (Autenrieth)
(ἀσκέω): finely or curiously wrought, Od. 23.189 ; νῆμα, ‘fine-spun,’ Od. 4.134.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
I 1artísticamente elaborado, bien trabajado λέχος Od.23.189, νῆμα Od.4.134, Nonn.D.15.181, πῖλος Hes.Op.546, στάμων AP 6.160 (Antip.Sid.), εἵματα Theoc.24.140
•muy elaborado, refinado ἀσκητοῖσ' ὀδμὴν χρίμασι δευόμενοι Xenoph.B 3.6
•hecho artificialmente op. συμφυής: προκομία τε αὐτῶν (πιθήκων) Ael.NA 16.10.
2 c. dat. adornado con de pers. γυνὰ ... ἀσκητὰ πέπλῳ τε καὶ ἄμπυκι Theoc.1.33, de un eunuco τις ... ἀ. εὐσπείροισι κορύμβοις AP 6.219.3 (Antip.Sid.)
•de cosas ἀσκητὸν χρυσῷ ... κέρας un cuerno incrustado de oro, AP 6.332.4 (Adrian.)
•fig. muy experto, ejercitado en c. dat. Ἀθηναίης παλάμῃσιν Simon.114.3D.
•abs. entrenado ἀνὴρ ἀ. καὶ σοφός Plu.Lyc.30.
II de abstr. que se puede obtener por la práctica ἀρετή Pl.Men.70a, cf. X.Mem.1.2.23, Arist.EN 1099b10.