δύσβωλος: Difference between revisions

From LSJ

ἐπὶ πολλῆς ἡσυχίας καὶ ἠρεμίας ὑμῶν → leaving you entirely at rest

Source
(Bailly1_2)
(big3_12)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui consiste en mauvaises mottes de terre, au sol ingrat, stérile.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[βῶλος]].
|btext=ος, ον :<br />qui consiste en mauvaises mottes de terre, au sol ingrat, stérile.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[βῶλος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[de escaso o pobre mantillo]] γῆ δ. tierra mala, pobre</i> epigr. en Ps.Hdt.<i>Vit.Hom</i>.18, χθών <i>AP</i> 7.401 (Crin.).
}}
}}

Revision as of 12:26, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσβωλος Medium diacritics: δύσβωλος Low diacritics: δύσβωλος Capitals: ΔΥΣΒΩΛΟΣ
Transliteration A: dýsbōlos Transliteration B: dysbōlos Transliteration C: dysvolos Beta Code: du/sbwlos

English (LSJ)

ον,

   A of ill soil, unfruitful, γῆ Hom.Epigr.7; χθών AP7.401 (Crin.).

German (Pape)

[Seite 677] schlechtschollig, unfruchtbar; H. ep. 7; χθών Crinag. 37 (VII, 401).

Greek (Liddell-Scott)

δύσβωλος: -ον, κακὸν χῶμα ἔχων, ἄκαρπος, ἄγονος, χθὼν Ἐπ. Ὁμ. 7, Ἀνθ. Π. 7. 401.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui consiste en mauvaises mottes de terre, au sol ingrat, stérile.
Étymologie: δυσ-, βῶλος.

Spanish (DGE)

-ον
de escaso o pobre mantillo γῆ δ. tierra mala, pobre epigr. en Ps.Hdt.Vit.Hom.18, χθών AP 7.401 (Crin.).