φρενογηθής: Difference between revisions
From LSJ
κρεῖττον σιωπᾶν ἐστιν ἢ λαλεῖν μάτην → it's better to keep silence than to speak without reason (Menander)
(Bailly1_5) |
(eksahir) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ής, ές :<br />qui réjouit le cœur.<br />'''Étymologie:''' [[φρήν]], [[γηθέω]]. | |btext=ής, ές :<br />qui réjouit le cœur.<br />'''Étymologie:''' [[φρήν]], [[γηθέω]]. | ||
}} | |||
{{eles | |||
|esgtx=[[que alegra el corazón]] | |||
}} | }} |
Revision as of 10:32, 22 August 2017
English (LSJ)
ές,
A heart-gladdening, AP9.525.22.
German (Pape)
[Seite 1304] ές, frohes Herzens, das Herz erfreuend, so heißt Apollo in einem Hymn. (IX, 525).
Greek (Liddell-Scott)
φρενογηθής: -ές, ὁ ἐμποιῶν χαρὰν εἰς τὰς φρένας, Ἀνθ. Π. 9. 525, 22.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
qui réjouit le cœur.
Étymologie: φρήν, γηθέω.