μεγαλαυχέω: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐν τῷ πολλῷ τὸ εὖ, ἀλλ' ἐν τῷ εὖ τὸ πολύgood is not found in plenty but plenty in good, quality matters more than quantity

Source
(Bailly1_3)
(strοng)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />être orgueilleux, se vanter.<br />'''Étymologie:''' [[μεγάλαυχος]].
|btext=-ῶ :<br />être orgueilleux, se vanter.<br />'''Étymologie:''' [[μεγάλαυχος]].
}}
{{StrongGR
|strgr=from a [[compound]] of [[μέγας]] and aucheo (to [[boast]]; [[akin]] to [[αὐξάνω]] and [[καυχάομαι]]); to [[talk]] [[big]], i.e. be [[grandiloquent]] ([[arrogant]], egotistic): [[boast]] [[great]] things.
}}
}}

Revision as of 17:43, 25 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μεγᾰλαυχέω Medium diacritics: μεγαλαυχέω Low diacritics: μεγαλαυχέω Capitals: ΜΕΓΑΛΑΥΧΕΩ
Transliteration A: megalauchéō Transliteration B: megalaucheō Transliteration C: megalafcheo Beta Code: megalauxe/w

English (LSJ)

   A boast, brag, A.Ag.1528 (anap.), LXX Ez.16.50, Ph. 1.284, AP5.272 (Agath.); ἐπί τινι Plb.12.13.10; ἐν ταῖς εὐπραγίαις Id.8.21.11; διά τι D.S.15.16:—also in Med., Pl.Alc.1.104c, R.395d; ἐπί τινι App.BC1.13.    II c.acc., boast of, μονομάχιον Id.Gall. 10.

German (Pape)

[Seite 105] großprahlen, sich rühmen; μηδὲν ἐν Αιδου μεγαλαυχείτω, Aesch. Ag. 1509; κατά τινος, Agath. 13 (V, 273); auch in Prosa, Pol. 8, 23, 11; ἐπί τινι, σεμνύνεσθαι καὶ μ., 15, 23, 5; – geläufiger im med., Plat. Rep. III, 395 d Alc. I, 104 c.

Greek (Liddell-Scott)

μεγᾰλαυχέω: καυχῶμαι μεγάλως, ὁμιλῶ κομπορρημόνως, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1528, Ἀνθ. Π. 5. 273· - τὸ πλεῖστον ἐν μέσ. τύπῳ, καυχῶμαι, Πλάτ. Ἀλκ. 1. 104C, Πολ. 395D· ἐπί τινι, ἔν τινι Πολύβ. 12. 13, 10, κτλ.· διά τι Διόδ. 15. 16· - ῥημ. ἐπίθ. -ητέον, Φίλων 2. 217.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
être orgueilleux, se vanter.
Étymologie: μεγάλαυχος.

English (Strong)

from a compound of μέγας and aucheo (to boast; akin to αὐξάνω and καυχάομαι); to talk big, i.e. be grandiloquent (arrogant, egotistic): boast great things.