τανῦν: Difference between revisions

From LSJ

Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος → Maeroris unica medicina oratio → für Menschen ist der Trauer Arzt allein das Wort

Menander, Monostichoi, 326
(Bailly1_5)
(strοng)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />maintenant, pour le moment.<br />'''Étymologie:''' = τὰ [[νῦν]].
|btext=<i>adv.</i><br />maintenant, pour le moment.<br />'''Étymologie:''' = τὰ [[νῦν]].
}}
{{StrongGR
|strgr=or ta nun from neuter plural of ὁ and [[νῦν]]; the things [[now]], i.e. (adverbially) at [[present]]: ([[but]]) [[now]].
}}
}}

Revision as of 17:46, 25 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τανῦν Medium diacritics: τανῦν Low diacritics: τανύν Capitals: ΤΑΝΥΝ
Transliteration A: tanŷn Transliteration B: tanyn Transliteration C: tanyn Beta Code: tanu=n

English (LSJ)

better τὰ νῦν,

   A now, v. νῦν 1.

German (Pape)

[Seite 1067] adv., statt νῦν, nunmehr, s. νῦν.

Greek (Liddell-Scott)

τανῦν: Ἐπίρρ. ἀντὶ νῦν, τώρα, ἐν τῷ παρόντι, ἴδε νῦν Ι.

French (Bailly abrégé)

adv.
maintenant, pour le moment.
Étymologie: = τὰ νῦν.

English (Strong)

or ta nun from neuter plural of ὁ and νῦν; the things now, i.e. (adverbially) at present: (but) now.