Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ῥοιζηδόν: Difference between revisions

From LSJ

Δῶς μοι πᾶ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινάσωGive me a place to stand on, and I will move the Earth.

Archimedes
(13_1)
 
(strοng)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0848.png Seite 848]] adv., unter Geräusch, Geschwirr, Gepfeife; mit rauschender Schnelligkeit, Heftigkeit; Nic. Th. 556; Lycophr. 66.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0848.png Seite 848]] adv., unter Geräusch, Geschwirr, Gepfeife; mit rauschender Schnelligkeit, Heftigkeit; Nic. Th. 556; Lycophr. 66.
}}
{{StrongGR
|strgr=adverb from a derivative of rhoizos (a [[whir]]); whizzingly, i.e. [[with]] a [[crash]]: [[with]] a [[great]] [[noise]].
}}
}}

Revision as of 17:50, 25 August 2017

German (Pape)

[Seite 848] adv., unter Geräusch, Geschwirr, Gepfeife; mit rauschender Schnelligkeit, Heftigkeit; Nic. Th. 556; Lycophr. 66.

English (Strong)

adverb from a derivative of rhoizos (a whir); whizzingly, i.e. with a crash: with a great noise.