οἶμαι: Difference between revisions

From LSJ

Στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → No one loves the bearer of bad news

Sophocles, Antigone, 277
(Bailly1_4)
(T22)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>contr. att. p.</i> [[οἴομαι]].
|btext=<i>contr. att. p.</i> [[οἴομαι]].
}}
{{Thayer
|txtha=([[οἴομαι]]) [[contracted]] [[οἶμαι]]; (from [[Homer]] [[down]]); to [[suppose]], [[think]]: followed by an accusative [[with]] an infinitive T omits the [[verse]]); by the infinitive [[alone]], [[where]] the subjunctive and the objective are the [[same]], [[ὅτι]], [[ἡγέομαι]], at the [[end]].)
}}
}}

Revision as of 18:09, 28 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οἶμαι Medium diacritics: οἶμαι Low diacritics: οίμαι Capitals: ΟΙΜΑΙ
Transliteration A: oîmai Transliteration B: oimai Transliteration C: oimai Beta Code: oi)=mai

English (LSJ)

shorter form of οἴομαι (q. v.).

Greek (Liddell-Scott)

οἶμαι: συνηρ. ἐκ τοῦ οἴομαι, ὃ ἴδε.

French (Bailly abrégé)

contr. att. p. οἴομαι.

English (Thayer)

(οἴομαι) contracted οἶμαι; (from Homer down); to suppose, think: followed by an accusative with an infinitive T omits the verse); by the infinitive alone, where the subjunctive and the objective are the same, ὅτι, ἡγέομαι, at the end.)