ψωμίον: Difference between revisions
From LSJ
Δέσποινα γὰρ γέροντι νυμφίῳ γυνή → Mulier fit domina sponso, simulac senuerit → Die Frau beherrscht, sobald er alt, den Bräutigam
(strοng) |
(T22) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=[[diminutive]] from a derivative of the [[base]] of [[ψώχω]]; a [[crumb]] or [[morsel]] (as if rubbed [[off]]), i.e. a mouthful: [[sop]]. | |strgr=[[diminutive]] from a derivative of the [[base]] of [[ψώχω]]; a [[crumb]] or [[morsel]] (as if rubbed [[off]]), i.e. a mouthful: [[sop]]. | ||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=ψωμιου, τό ([[diminutive]] of [[ψωμός]]), a [[fragment]], [[bit]], [[morsel]] (A. V. [[sop]]): [[ψωμός]]); Antoninus 7,3; ([[Diogenes]] Laërtius 6,37.) | |||
}} | }} |
Revision as of 18:11, 28 August 2017
English (LSJ)
τό, Dim. of ψωμός, of a bun for a crocodile, PTeb.33.14 (ii B. C.), cf. D.L.6.37, Ev.Jo.13.26, M.Ant.7.3.
German (Pape)
[Seite 1405] od. ψώμιον, τό, dim. von ψωμός, kleiner Bissen, Bißchen, Sp., wie N. T.
Greek (Liddell-Scott)
ψωμίον: τό, ὑποκορ. τοῦ ψωμός, Διογ. Λαέρτ. 6. 37, Εὐαγγ. κ. Ἰω. ιγ΄, 26.
English (Strong)
diminutive from a derivative of the base of ψώχω; a crumb or morsel (as if rubbed off), i.e. a mouthful: sop.
English (Thayer)
ψωμιου, τό (diminutive of ψωμός), a fragment, bit, morsel (A. V. sop): ψωμός); Antoninus 7,3; (Diogenes Laërtius 6,37.)