προκυρόω: Difference between revisions

From LSJ

Ὅσον ζῇς, φαίνου, μηδὲν ὅλως σὺ λυποῦ· πρὸς ὀλίγον ἐστὶ τὸ ζῆν, τὸ τέλοςχρόνος ἀπαιτεῖ. → While you live, shine; have no grief at all; life exists only for a short while, and time demands its toll.

Source
(strοng)
(T22)
Line 7: Line 7:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from [[πρό]] and [[κυρόω]]; to [[ratify]] [[previously]]: [[confirm]] [[before]].
|strgr=from [[πρό]] and [[κυρόω]]; to [[ratify]] [[previously]]: [[confirm]] [[before]].
}}
{{Thayer
|txtha=προκύρω: [[perfect]] [[passive]] participle προκεκυρωμενος; to [[sanction]], [[ratify]], or [[establish]] [[beforehand]]: Eusebius, praep. evang. 10,4 (ii., p. 70,3edition Heinichen)); Byzantine writings.)
}}
}}

Revision as of 18:13, 28 August 2017

German (Pape)

[Seite 732] vorher bestätigen, N. T. u. a. Sp.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
sanctionner auparavant;
Moy. προκυρόομαι-οῦμαι m. sign.
Étymologie: πρό, κυρόω.

English (Strong)

from πρό and κυρόω; to ratify previously: confirm before.

English (Thayer)

προκύρω: perfect passive participle προκεκυρωμενος; to sanction, ratify, or establish beforehand: Eusebius, praep. evang. 10,4 (ii., p. 70,3edition Heinichen)); Byzantine writings.)