Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

εἴρων

From LSJ
Revision as of 21:35, 9 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (1ab)

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἴρων Medium diacritics: εἴρων Low diacritics: είρων Capitals: ΕΙΡΩΝ
Transliteration A: eírōn Transliteration B: eirōn Transliteration C: eiron Beta Code: ei)/rwn

English (LSJ)

ωνος, ὁ, ἡ,

   A dissembler, one who says less than he thinks, Ar.Nu. 449, etc.; opp. ἀληθευτικός, Arist.EN1124b30, Thphr.Char.1.1; opp. ἀλαζών, Arist.EN1108a23; ἀλώπηξ εἴ. τῇ φύσει Philem.89.6; ὁ εἴ. ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἀλαζόνος εἶδος Phld.Vit.p.38J.; εἴ. ἐν τοῖς λόγοις Luc.Anach. 18, cf. Cic.Off.1.30.108, J.BJ1.26.2.

German (Pape)

[Seite 735] ωνος, ὁ, der sich anders ausspricht, als er es meint; sagt, daß er Etwas nicht könne, was er kann; bei Arist. Eth. 4, 13 dem ἀλαζών entgeggstzt, der mehr scheinen will, als er ist; Beides Extreme zu ἀληθής, vgl. B. A. p. 243, 20. Bei Philem. Stob. flor. 2, 27 vom Fuchs, im Ggstz von αὐθέκαστος.

Greek (Liddell-Scott)

εἴρων: -ωνος, ὁ, ὁ ἄλλα μὲν φρονῶν, ἄλλα δὲ λέγων, κρυψίνους, Λατ. dissimulator, ἀντίθετον τῷ ἀληθὴς κατ’ Ἀριστ. ἐν Ἠθ. Ν. 4. 7, 3· καὶ τῷ ἀλαζὼν αὐτόθι 2. 7, 12· ἀλώπηξ εἴρων τῇ φύσει Φιλήμ. ἐν Ἀδήλ. 3. 6· εἴρων ἐν τοῖς λόγοις Λουκ. Ἀνάχ. 18· πρβλ. Κικ. Off. 1. 30.

French (Bailly abrégé)

ωνος (ὁ) :
qui interroge en feignant l’ignorance ; dissimulé.
Étymologie: ἔρομαι.

Spanish (DGE)

-ωνος
1 disimulado, fingidor, que habla o actúa con disimulo ocultando la verdad: con propósito de engaño, falso, hipócrita, engañoso Ar.Nu.449, Thphr.Char.1.1, μωκὸς καὶ εἴ. burlón y fingidor Arist.HA 491b17, cf. Phgn.808a27, ἀλώπηξ ... εἴ. τῇ φύσει op. αὐθέκαστος ‘sincero’, Philem.93.6, cf. Arist.Rh.1382b20, equiparado al ἀλαζών Phld.Vit.21.37, εἴρωνες ἐν τοῖς λόγοις de los atenienses, Luc.Anach.18, οὐκ εὐσυνείδητοι, ἀλλ' εἴρωνές τινες καὶ μόρφωνες εἶναί μοι φαίνονται Ign.Ep.4.4, εἴρωνα δὲ καὶ ἐραστὴν φθόνου καὶ τὸ κακόηθες ἐπαινοῦντα de Odiseo, Philostr.Her.47.23, εἴ., δολερός, κατάπλαστος, σκότιος ὀργήν, διπλοῦς Procop.Arc.8.24, τὸ μὲν γὰρ ἁπλῶς πάντα ἐπαινεῖν ... οὐκ ἔστι φιλοῦντος, ἀλλ' ἀπατεῶνος καὶ εἴρωνος Chrys.M.51.131, cf. Ph.2.268, Eus.HE 7.32.22, Soz.8.2.4
que simula ignorancia a base de hacer preguntas, de Sócrates, Cic.Off.1.108, ὁ Σωκράτης εἴ. ὢν φύσει Iul.Or.7.237b
que habla o actúa con falsa modestia op. ἀλαζών ‘jactancioso’ y ἀληθευτικός ‘sincero’, Arist.EN 1127a22, cf. 1108a23, EE 1221a25, 1234a1
tb. modesto en sent. posit. op. ἀλαζών Plu.2.618e, cf. Sud.
astuto, con recursos, habilidoso, escurridizo de un atleta, Philostr.Gym.38.
2 irónico, burlón I.BI 1.522, Luc.Lex.1, Philostr.VA 3.38.

Greek Monotonic

εἴρων: -ωνος, ὁ, αυτός που λέει λιγότερα από αυτά που έχει στο μυαλό του, υποκριτής, Λατ. dissimulator, σε Αριστοφ. κ.λπ.

Russian (Dvoretsky)

εἴρων: ωνος ὁ притворщик, хитрец Arst., Luc., Plut.

Frisk Etymological English

Grammatical information: m. f.
Meaning: who suggests not to know what he does (Ar., Arist.; cf. the description in Thphr. Char. 1, 1).
Derivatives: εἰρωνικός like an εἴρων (Pl.; vgl. Fournier Les verbes "dire" 88); denomin. verb εἰρωνεύομαι suggest to be ε. (Att., Arist.) with εἰρωνεία feign not to know, irony (Att., hell.; cf. Büchner Hermes 76, 339ff.), εἰρωνεύματα pl. id. (Max. Tyr.), εἰρωνευτής = εἴρων (Timo) and εἰρωνευτικός (Sch.); also εἰρωνίζω id. (Philostr. VS 7, 1; v. h).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Subst.-individual. fomation in -ων (Chantr. Form. 161, s. also Hoffmann Münch. Stud. z. Sprachwiss. 6, 35ff.) from an unknown basis. Solmsen connected Unt. 263 εἴρω say as "one who for fear (only) says (without meaning it)"; from present? By Prellwitz EtWb. taken as "one who asks" from εἴρομαι ask.

Middle Liddell

εἴρων, ωνος,
a dissembler, one who says less than he thinks, Lat. dissimulator, Arist., etc.