noctiluca

From LSJ
Revision as of 14:10, 19 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")

ἐὰν ταῖς γλώσσαις τῶν ἀνθρώπων λαλῶ καὶ τῶν ἀγγέλων, ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω, γέγονα χαλκὸς ἠχῶν ἢ κύμβαλον ἀλαλάζον → though I speak with the tongues of men and of angels and have not charity I am become as sounding brass or a tinkling cymbal

Source

Latin > English

noctiluca noctilucae N F :: moon

Latin > English (Lewis & Short)

noctĭlūca: ae, f. nox-luceo,
I that shines by night; hence,
I The moon: Luna quod sola lucet noctu: itaque ea dicta noctiluca in Palatio; nam ibi noctu lucet templum, Varr. L. L. 5, § 68 Müll.: canentes Rite crescentem face noctilucam, Hor. C. 4, 6, 38.— *
II A lantern, Varr. ap. Non. 234, 4 (Sat. Men. 54, 5).—
III Noctilucam (noctilugam) Lucilius cum dixit obscenum significat, Paul. ex Fest. p. 174 Müll. (Scalig. ad loc. understands, by noctiluca, avis mali ominis noctu lugens; Salmas. Exerc. Plin. p. 70, col. 2, d, reads noctipuga, acc. to a gloss: noctipugam obscenum quod quasi noctibus compungat); v. Müll. ad Fest. l. l.

Latin > French (Gaffiot 2016)

noctĭlūca, æ, f. (nox, luceo), celle qui luit pendant la nuit : [la lune] : Varro L. 5, 68 ; Hor. O. 4, 6, 38 || lanterne : Varro Men. 292.

Latin > German (Georges)

noctilūca, ae, f. (nox u. luceo) die Nachtleuchte, I) der Mond, Varro LL. 5, 68. Hor. carm. 4, 6, 38. Avien. ora marit. 429. – II) die Laterne, Varro sat. Men. 292.