alto

From LSJ
Revision as of 18:30, 10 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (CSV import)

ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it

Source

Latin > English (Lewis & Short)

alto: āre, v. a. altus,
I to make high, to raise, elevate (only in the foll. exs.), Sid. Ep. 8, 9: sol altatus, id. ib. 2, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

altō, āre, (altus), tr., rendre haut, élever : Sid. Ep. 2, 2.

Latin > German (Georges)

alto, (āvī), ātum, āre (alte), erhöhen, Sidon. ep. 2, 2; 8, 9 u.a. Eccl.

Spanish > Greek

αἰπήεις, αἰπεινής, αἰπεινός, αἰπύς, βλωθρός, διωλύγιος, ἀνάπαυλα, ἀναφορικός, ἄκρος