tibia
Ζήσεις βίον κράτιστον, ἢν θυμοῦ κρατῇς → Vives bene, si sis vacuus iracundia → Am besten lebst du, wenn du deinen Zorn beherrschst
Latin > English
tibia tibiae N F :: flute, pipe; (tube with holes for stops); tibia, shin-bone
Latin > English (Lewis & Short)
tībĭa: ae, f.,
I the large shin-bone, tibia (cf. sura).
I Lit.: alterum (os) a priore parte positum, cui tibiae nomen est, Cels. 8, 1 fin.: et in crure (recedit) tibia a surā, id. 8, 11.—
B In gen., the shin-bone, shin, leg: posse fieri ut genu esset aut tibia aut talus, Plin. Ep. 1, 20, 15: sinistram fregit tibiam, Phaedr. 5, 7, 8. —
II Transf., a pipe, flute (orig. made of bone; syn. fistula): age tibicen, refer ad labias tibias, Plaut. Stich. 5, 4, 41: si tibiae inflatae non referant sonum, Cic. Brut. 51. 192: quemadmodum tibicen sine tibiis canere non possit, id. de Or. 2, 83, 338: et fidibus et tibiis canere, Quint. 1, 10, 14: cantus tibiarum, id. 1, 11, 7: tibia digitis pulsata canentum, Lucr. 4, 585: modulate canentes tibiae, Cic. N. D. 2, 8, 22: septenarios ad tibiam fundere, id. Tusc. 1, 44, 107: ubi curva choros indixit tibia Bacchi, Verg. A. 11, 737: biforem dat tibia cantum, id. ib. 9, 618: tibia non ut nunc orichalco vincta tubaeque Aemula, sed tenuis simplexque, Hor. A. P. 202: Phrygio curva sono, Tib. 2, 1, 86: sub cantu querulae tibiae, Hor. C. 3, 7, 30: acris, id. ib. 1, 12, 1: Berecyntia, id. ib. 3, 19, 19; 4, 1, 23: sonante mixtum tibiis carmen lyra, id. Epod. 9, 5: adunco tibia cornu, Ov. M. 3, 533: infracto Berecynthia tibia cornu, id. ib. 11, 16: longa, id. F. 6, 698: scienter tibiis cantasse, Nep. praef. 1; id. Epam. 2, 1: dextera tibia alia quam sinistra, perh. treble and bass pipes, Varr. R. R. 1, 2, 15; cf.: modos fecit Flaccus Claudii filius; tibiis paribus dextris et sinistris, i. e. at first with a pair of treble and then with a pair of bass pipes, Didasc. Ter. And.; cf.: acta primum tibiis imparibus, deinde duabus dextris, id. Heaut.; v. Serv. ad Verg. A. 9, 618; and v. Dict. of Antiq. s. v.—Prov.: paene apertis, ut aiunt, tibiis, from all the holes, with a loud voice, Quint. 11, 3, 50 Spald.
Latin > French (Gaffiot 2016)
tībĭa,¹⁰ æ, f.,
1 os antérieur de la jambe, tibia : Cels. Med. 8, 1, etc. || jambe : Plin. Min. Ep. 1, 20, 15
2 flûte : Lucr. 4, 585 ; Cic. Tusc. 1, 107 ; Virg. En. 11, 737, etc. ; Hor. P. 202 || souv. au pl., parce qu’on jouait de deux flûtes à la fois : Pl. St. 723 ; Cic. Br. 192 ; de Or. 2, 338 ; Nat. 2, 22 ; Nep. Præf. 1 ; Epam. 2, 1 ; tibiæ dextræ, sinistræ, flûte de dessus, flûte de basse ; tibiæ pares, deux flûtes de même partie, dessus ou basse ; tibiæ impares, l’une de dessus, l’autre de basse ; [prov.] apertis, ut aiunt, tibiis Quint. 11, 3, 50, à pleine flûte, comme on dit (= à pleine voix)
3 petit tube d’une seringue à clystère : C. Aur. Acut. 3, 4, 29.
Latin > German (Georges)
tībia, ae, f., I) der vordere größere Knochen des Unterschenkels, das Schienbein, der Schienbeinknochen (griech. κνήμη, Ggstz. sura, w. vgl.), Cels. u.a. – II) meton.: a) eine geradeaus gehende Pfeife (weil sie anfangs beinern war), nach unserer Art Pfeife, Flöte, Hautbois (gew. im Plur., weil bei den Alten gew. zwei Flöten auf einmal geblasen wurden), gebräuchlich auf dem Theater, beim Gottesdienste, bes. bei dem der Cybele, bei Leichenfeiern, Hochzeiten usw., Plaut., Cic., Hor. u.a.: tibiae dextrae, sinistrae, Diskantflöten, Baßflöten, Varro: erstere auch incentivae, letztere succentivae, Varro: tibiae pares nannte man, wenn zwei Diskantflöten (pares dextrae) od. zwei Baßflöten ( pares sinistrae) geblasen wurden; tibiae impares, wenn die eine dextra, die andere sinistra war; dah. paribus dextris et sinistris, e. paribus dextris et paribus sinistris, abwechselnd mit Diskant- u. Baßflöten, Didascal. Ter.: die tibiae Sarranae, Phrygiae, Lydiae beziehen sich auf die drei ältesten Tonarten, von denen die tyrische die tiefste, die phrygische die mittlere, die lydische die höchste war, Plin. u. Serv. – cantus querulae tibiae, Hor.: tibiarum cantus, Cic.: modulate canentes tibiae, Liv.: tibiis canere, Cic.: ad tibias dicere (vortragen), Lampr. – sprichw., apertis, ut aiunt, tibiis, aus allen Löchern, mit lauter Stimme, Quint. 11, 3, 50. – b) = αυλίσκος, die kleine Röhre vorn an der Klistierspritze, Cael. Aur. de acut. morb. 3, 4, 29.