εὐσχημόνως
Μεγάλοι δὲ λόγοι μεγάλας πληγὰς τῶν ὑπεραύχων ἀποτίσαντες γήρᾳ τὸ φρονεῖν ἐδίδαξαν → The great words of the arrogant pay the penalty by suffering great blows, and teach one to reason in old age
French (Bailly abrégé)
adv.
avec un extérieur décent ou un maintien grave.
Étymologie: εὐσχήμων.
English (Strong)
adverb from εὐσχήμων; decorously: decently, honestly.
English (Thayer)
adverb (see εὐσχήμων), in a seemly manner, decently: περιπατεῖν, Aristophanes vesp. 1210; Xenophon, mem. 3,12, 4; Cyril 1,3, 8f; others.)
Russian (Dvoretsky)
εὐσχημόνως: благопристойно, достойно (καλῶς καὶ εὐ. Xen.; περιπατεῖν NT).
Chinese
原文音譯:eÙchmÒnwj 由士黑摩挪士
詞類次數:副詞(3)
原文字根:好-風度 似的
字義溯源:端莊地,適當地,端正地,合式地,規規矩矩;源自(εὐσχήμων)=好形態,尊貴的);由(εὖ / εὖγε)=好)與(σχῆμα)=風度)組成,其中 (εὖ / εὖγε)出自(εὐρύχωρος)X*=善,美),而 (σχῆμα)出自(ἔχω)*=持)
出現次數:總共(3);羅(1);林前(1);帖前(1)
譯字彙編:
1) 端正(1) 帖前4:12;
2) 規規矩矩的(1) 林前14:40;
3) 要端正(1) 羅13:13