διάτρησις
οἷς τὰ ὁρώμενα τὴν ἀρχὴν ἐνδίδωσι, καὶ οἷον ὑπήνεμα διὰ τῶν ὀφθαλμῶν τὰ πάθη ταῖς ψυχαῖς εἰστοξεύονται → who taketh his beginning and occasion from something which is seen, and then his passion, as though wind borne, shoots through the eyes and into the heart
English (LSJ)
εως, ἡ, A perforation: pore, Hp.Loc.Hom.10, Gal.UP8.6. 2 hole in bone, ib.9.5.
Greek (Liddell-Scott)
διάτρησις: -εως, ἡ, διατρύπησις, πόρος, Ἱππ. 412.32, Γαλην. 4,522.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
• Morfología: [jón. plu. ac. -τρήσιας Hp.Loc.Hom.10, 14]
1 medic. orificio, conducto Hp.ll.cc., Gal.3.497, en la masa ósea, Gal.3.706.
2 túnel, galería en hormigueros, Ael.NA 16.15
•hendidura, grieta por donde entra la luz en una caverna, Hld.1.29.2.
3 perforación de las llagas de Cristo διατρήσεις ἥλων Eust.Mon.Ep.402, por causa de una flecha, Chrys.M.62.101
•corte, incisión en crudo de abcesos o tumores, Paul.Aeg.6.34.1.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
διάτρησις -εως, ἡ [διατετραίνω] perforatie.