ἴθι

From LSJ
Revision as of 13:45, 4 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (CSV import)

Ὡς χαρίεν ἔστ' ἄνθρωπος, ἂν ἄνθρωπος ᾖ → Res est homo peramoena, quum vere est homo → Wie voller Anmut ist ein Mensch, der wirklich Mensch

Menander, Monostichoi, 562
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἴθῐ Medium diacritics: ἴθι Low diacritics: ίθι Capitals: ΙΘΙ
Transliteration A: íthi Transliteration B: ithi Transliteration C: ithi Beta Code: i)/qi

English (LSJ)

imperat. of εἶμι (

   A ibo), come, go (q.v.): used as Adv. of encouragement, come! well then! Il.4.362; ἴ. νυν Ar.Ra.519, etc.

German (Pape)

[Seite 1245] imper. von εἶμι, gehe, komme; auch adverbial, wie ἄγε, wohlan, s. εἶμι zu Ende.

Greek (Liddell-Scott)

ἴθῐ: προστακτ. τοῦ εἶμι, ὕπαγε, ἐλθέ, Ὅμ., Ἀττ.· «ἴθι· ἧκε, ἔρχου· Ἡσύχ. ΙΙ. ὡς τὸ ἄγε, ὡς ἐπίρρ. παρακελευσματικόν, ἀλλ’ ἴθι. ταῦτα δ’ ὄπισθεν ἀρεσσόμεθ’, εἴ τι κακὸν νῦν εἴρηται Ἰλ. Δ. 362· ἴθι νυν Ἀριστοφ. Βάτρ. 519, κ. ἀλλ.

French (Bailly abrégé)

2ᵉ sg. impér. prés. de εἶμι, va ! allons ! souv. employé comme adverbe ; ἴθι νυν allons donc !.
Étymologie: v. εἶμι.

English (Autenrieth)

imp. of εἶμι: come! go! employed as an interjection, freq. with ἄγε.

Greek Monotonic

ἴθῐ: προστ. του εἶμι (ibo),
I. πήγαινε, έλα, σε Όμηρ., Αττ.
II. όπως το ἄγε, σαν επίρρ., εμπρός! ας είναι!, σε Ομήρ. Ιλ.· ἴθι νυν, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἴθι: (ῐῐ)
1) imper. к εἶμι;
2) (= ἄγε) давай (же), ну: ἴθι δὴ ἀναλογισώμεθα τὰ ὡμολογημένα ἡμῖν Plat. давай же разберемся в том, о чем мы договорились.

English (Woodhouse)

come then

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)