Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

εὐεξέλεγκτος

From LSJ
Revision as of 20:25, 10 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐεξέλεγκτος Medium diacritics: εὐεξέλεγκτος Low diacritics: ευεξέλεγκτος Capitals: ΕΥΕΞΕΛΕΓΚΤΟΣ
Transliteration A: euexélenktos Transliteration B: euexelenktos Transliteration C: evekselegktos Beta Code: eu)ece/legktos

English (LSJ)

ον,    A easy to refute, Pl.Hp.Ma.293d.

German (Pape)

[Seite 1064] verstärktes εὐέλεγκτος, Plat. Hipp. mai. 293 d; Apol. 33 c = leicht zu erforschen, bessere Lesart εὐέλεγκτα.

Greek (Liddell-Scott)

εὐεξέλεγκτος: -ον, εὐκόλως ἐξελεγχόμενος, ἀναιρούμενος, Πλάτ, Ἱππ. Μείζων 293D.

Greek Monolingual

-η, -ον (ΑΜ εὐεξέλεγκτος, -ον)
αυτός που μπορεί να εξελεγχθεί, να αναιρεθεί εύκολα («εὐεξέλεγκτον σόφισμα», Κλήμ. Αλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + -εξ-ελεγκτος (< εξ-ελέγχω), πρβλ. αν-εξ-έλεγκτος].

Russian (Dvoretsky)

εὐεξέλεγκτος: легко доказуемый (λίαν εὐήθης τε χαὶ εὐ. Plat.).

English (Woodhouse)

easy to confute, easy to refute

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)