ἀπρόξενος

From LSJ
Revision as of 15:40, 12 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπρόξενος Medium diacritics: ἀπρόξενος Low diacritics: απρόξενος Capitals: ΑΠΡΟΞΕΝΟΣ
Transliteration A: apróxenos Transliteration B: aproxenos Transliteration C: aproksenos Beta Code: a)pro/cenos

English (LSJ)

ον,    A without πρόξενος, A.Supp.239.

German (Pape)

[Seite 338] ohne Gastfreund, πρόξενος Aesch. Suppl. 236.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπρόξενος: -ον, ὁ ἄνευ προξένου, Αἰσχύλ. Ἱκ. 239.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
sans hôte.
Étymologie: ἀ, πρόξενος.

Spanish (DGE)

-ον
carente de protector en un país extranjero χώραν ... ἀπρόξενοι ... μολεῖν ἔτλητ' A.Supp.239.

Greek Monolingual

ἀπρόξενος, -ον (Α)
ο χωρίς πρόξενο.

Russian (Dvoretsky)

ἀπρόξενος: не имеющий проксена (см. πρόξενος), т. е. беззащитный Aesch.

English (Woodhouse)

without a patron

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)