προτήθη

From LSJ
Revision as of 22:20, 30 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

βίος ἀνεόρταστος μακρὴ ὁδὸς ἀπανδόκευτος → a life without feasting is a long journey without an inn | a life without festivals is a long journey without inns | a life without festivals is a long road without inns | a life without festivity is a long road without an inn | a life without festivity is like a long road without an inn | a life without holidays is like a long road without taverns | a life without parties is a long journey without inns | a life without public holidays is a long road without hotels

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προτήθη Medium diacritics: προτήθη Low diacritics: προτήθη Capitals: ΠΡΟΤΗΘΗ
Transliteration A: protḗthē Transliteration B: protēthē Transliteration C: protithi Beta Code: proth/qh

English (LSJ)

ἡ, A great-grandmother, Poll.3.18, D.C.59.2.

German (Pape)

[Seite 792] ἡ, Urgroßmutter, D. Cass. 59, 2.

Greek (Liddell-Scott)

προτήθη: ἡ, προμάμμη, Δίων Κ. 59. 2· «ἡ δὲ πάππου ἢ τήθης μήτηρ προτήθη» Πολυδ. Γ΄, 18

Greek Monolingual

ἡ, Α
προμάμμη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + τήθη «γιαγιά»].