ἐμματέω

From LSJ
Revision as of 01:40, 1 January 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

τὴν πολιὴν καλέω Νέμεσιν πόθου, ὅττι δικάζει ἔννομα ταῖς σοβαραῖς θᾶσσον ἐπερχομένη → I call gray hairs the Nemesis of love, because they judge justly, coming sooner to the proud

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμμᾰτέω Medium diacritics: ἐμματέω Low diacritics: εμματέω Capitals: ΕΜΜΑΤΕΩ
Transliteration A: emmatéō Transliteration B: emmateō Transliteration C: emmateo Beta Code: e)mmate/w

English (LSJ)

A put the finger down the throat to cause sickness, Nic.Al. 138 (perh.f.l. for ἐμμαπέως, but cf. ἐμματέων· ψηλαφῶν, Hsch.). 2 implant a sting, of a bee, Nic.Th.809. 3 ἐμματούμενος, = μασώμενος, v.l. for ἐνδατούμενος in Sch.S.Tr.791.

German (Pape)

[Seite 807] mit dem hineingesteckten Finger befühlen, zum Erbrechen reizen, Nic. Al. 137; s. ἐμμαπέω. – Aber ἐμματούμενος ist v. l. bei Schol. Soph. Tr. 793 für ἐνδατούμενος u. wird μασώμενος erkl.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμμᾰτέω: καθίημι τοὺς δακτύλους διὰ τοῦ στόματος εἰς τὸν φάρυγγα ὅπως ἐμέσω, Νικ. Ἀλεξιφ. 138· πρβλ. εἰσμαίομαι.

Spanish (DGE)

(ἐμμᾰτέω) 1 dud. clavar, hundir, plantar κέντρον un insecto, Nic.Th.809.
2 ir al encuentro o a la busca de c. cierta hostilidad, hurgar, buscar las cosquillas fig., de un fármaco revulsivo del alimento no digerido en el tubo digestivo para hacerlo vomitar, Nic.Al.138, cf. Hsch.s.u. ἐμματέων
en v. med. ἐμματεῖται· ζητεῖ κατα μέρος Hsch.
/molestar, importunar Hsch.s.u. ἐμματέων.

Frisk Etymological English

See also: s. ματεύω.

Frisk Etymology German

ἐμματέω: {emmatéō}
See also: s. ματεύω.
Page 1,505