οἰδματόεις

From LSJ
Revision as of 10:38, 24 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")

πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οἰδμᾰτόεις Medium diacritics: οἰδματόεις Low diacritics: οιδματόεις Capitals: ΟΙΔΜΑΤΟΕΙΣ
Transliteration A: oidmatóeis Transliteration B: oidmatoeis Transliteration C: oidmatoeis Beta Code: oi)dmato/eis

English (LSJ)

εσσα, εν, billowy, A.Fr.69 (lyr.), Opp.H.5.273.

German (Pape)

[Seite 298] εσσα, εν, voll Wasserschwall, wellenreich; πόρος, Aesch. frg. 59; Opp. Hal. 5, 273.

Greek (Liddell-Scott)

οἰδμᾰτόεις: εσσα, εν, κυματόεις, πλήρης κυμάτων, Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 66, Ὀππ. Ἁλ. 5. 273.

Greek Monolingual

οἰδματόεις, -εσσα, -εν (Α)
κυματώδης, γεμάτος κύματα («οἰδματόεντα πόρον», Αισχύλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < οἶδμα, -ατος + κατάλ. -όεις (πρβλ. αστερ-όεις)].

Russian (Dvoretsky)

οἰδματόεις: όεσσα, όεν волнующийся, бурный (πόρος Aesch.).