προσεγγελάω

From LSJ
Revision as of 17:05, 1 February 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - " v.l. " to " v.l. ")

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσεγγελάω Medium diacritics: προσεγγελάω Low diacritics: προσεγγελάω Capitals: ΠΡΟΣΕΓΓΕΛΑΩ
Transliteration A: prosengeláō Transliteration B: prosengelaō Transliteration C: proseggelao Beta Code: proseggela/w

English (LSJ)

A laugh at, v.l. for προσγελάω in Aesop.330 (ii p.449 Chambry).

German (Pape)

[Seite 756] (s. γελάω), ins Gesicht verlachen, Aesop.

Greek (Liddell-Scott)

προσεγγελάω: διάφορ. γραφ. ἀντὶ προσγελάω, Αἴσωπ. 143 ἔκδ. De Fur.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
se moquer en outre de, τινι.
Étymologie: πρός, ἐγγελάω.

Russian (Dvoretsky)

προσεγγελάω: насмехаться (τινι Aesop.).