χιτωνία

From LSJ
Revision as of 20:10, 23 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χῐτωνία Medium diacritics: χιτωνία Low diacritics: χιτωνία Capitals: ΧΙΤΩΝΙΑ
Transliteration A: chitōnía Transliteration B: chitōnia Transliteration C: chitonia Beta Code: xitwni/a

English (LSJ)

ἡ, dress, Melamp.Naev.p.508 Franz.

German (Pape)

[Seite 1357] ἡ, Kleidung, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

χῐτωνία: ἡ, ἔνδυμα, φόρεμα, Μελάμπους π. ἐλαιῶν τοῦ σώματος σ. 508, ἔκδ. Franz.

Greek Monolingual

ἡ, Α χιτών
1. Χιτώνη
2. είδος φορέματος.