ἀνακωδωνίζω

From LSJ
Revision as of 14:24, 20 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνακωδωνίζω Medium diacritics: ἀνακωδωνίζω Low diacritics: ανακωδωνίζω Capitals: ΑΝΑΚΩΔΩΝΙΖΩ
Transliteration A: anakōdōnízō Transliteration B: anakōdōnizō Transliteration C: anakodonizo Beta Code: a)nakwdwni/zw

English (LSJ)

A try by the sound, ring, Ar.Fr.303.

German (Pape)

[Seite 194] anklingen lassen, τὸν ῥύμβον Ar. frg. 288 bei Poll.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνακωδωνίζω: κτυπῶ τι καὶ τὸ δοκιμάζω διὰ τοῦ ἤχου, κωδωνίζω, ἠχῶ, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 288.

Spanish (DGE)

campanear, hacer sonar λαβὼν τὸν ῥόμβον ἀνακωδώνισον Ar.Fr.303 (cj.).

Greek Monolingual

ἀνακωδωνίζω (Α)
χτυπώ κάτι για να δοκιμάσω τον ήχο του, κουδουνίζω.

Russian (Dvoretsky)

ἀνακωδωνίζω: заставлять звучать Arph.