δυηπαθής
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
English (LSJ)
ές, much-suffering, A.R.4.1165, Opp.H.2.436; painful, τοκετός Nonn.D.41.411.
German (Pape)
[Seite 671] ές, Unglück erleidend, elend; δύπται Opp. H. 2, 436; Man. 6, 15; vgl. Antip. Sid. 111 (VII, 209).
Greek (Liddell-Scott)
δυηπᾰθής: -ές, ὁ πολλὰ ὑποφέρων, Ἀπολλών. Ρόδ. Δ. 1165, Ὀππ. Ἁλ. 2. 436· ― καὶ δυήπᾰθος, ον, Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 486· ― ἐντεῦθεν δῠηπαθίη, ἡ, ἀθλιότης, δυστυχία, Ἀπολλών. Ρόδ. Δ. 1395, Ἀνθ. Πλαν. 113· καὶ δυηπάθεια, ἡ, Ἐτυμ. Μ. 291.
Spanish (DGE)
(δυηπᾰθής) -ές
• Morfología: [no contr. plu. nom. -παθέες Opp.H.2.436, gen. -παθέων A.R.4.1165, Procl.H.2.12, dat. -παθέεσσι Man.6.15]
1 que sufre penalidades, miserable φῦλα δυηπαθέων ἀνθρώπων A.R.l.c., δυηπαθέων γένος ἀνδρῶν Procl.l.c., cf. Nonn.D.7.9, Man.6.15, μύρμηξ AP 7.209 (Antip.Sid), cf. Opp.l.c.
2 doloroso, penoso ὠδῖνες GVI 1148.17 (Esmirna II d.C.), τοκετός Nonn.D.41.411, 48.787, 815.
Russian (Dvoretsky)
δυηπᾰθής: горемычный, т. е. тяжело работающий (μύρμηξ Anth.).