δυηπαθής
Δεινότερον οὐδὲν ἄλλο μητρυιᾶς κακόν → Nulla est noverca pestis exitalior → Kein schlimmres Übel gibt's als eine Stiefmutter
English (LSJ)
δυηπαθές, much-suffering, A.R.4.1165, Opp.H.2.436; painful, τοκετός Nonn. D. 41.411.
Spanish (DGE)
(δυηπᾰθής) -ές
• Morfología: [no contr. plu. nom. -παθέες Opp.H.2.436, gen. -παθέων A.R.4.1165, Procl.H.2.12, dat. -παθέεσσι Man.6.15]
1 que sufre penalidades, miserable φῦλα δυηπαθέων ἀνθρώπων A.R.l.c., δυηπαθέων γένος ἀνδρῶν Procl.l.c., cf. Nonn.D.7.9, Man.6.15, μύρμηξ AP 7.209 (Antip.Sid), cf. Opp.l.c.
2 doloroso, penoso ὠδῖνες GVI 1148.17 (Esmirna II d.C.), τοκετός Nonn.D.41.411, 48.787, 815.
German (Pape)
[Seite 671] ές, Unglück erleidend, elend; δύπται Opp. H. 2, 436; Man. 6, 15; vgl. Antip. Sid. 111 (VII, 209).
Greek (Liddell-Scott)
δυηπᾰθής: -ές, ὁ πολλὰ ὑποφέρων, Ἀπολλών. Ρόδ. Δ. 1165, Ὀππ. Ἁλ. 2. 436· ― καὶ δυήπᾰθος, ον, Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 486· ― ἐντεῦθεν δῠηπαθίη, ἡ, ἀθλιότης, δυστυχία, Ἀπολλών. Ρόδ. Δ. 1395, Ἀνθ. Πλαν. 113· καὶ δυηπάθεια, ἡ, Ἐτυμ. Μ. 291.
Russian (Dvoretsky)
δυηπᾰθής: горемычный, т. е. тяжело работающий (μύρμηξ Anth.).
Translations
painful
Arabic: أَلِيم, مُؤْلِم, مُوجِع; Belarusian: балючы; Bikol Central: makulog; Bulgarian: болезнен, мъчителен, болен; Catalan: dolorós; Chinese Mandarin: 痛苦的, 疼痛的; Czech: bolestivý, bolavý, bolestný; Danish: smertefuld, smertelig; Esperanto: dolora; Finnish: kivulias, tuskallinen; French: douloureux; Galician: doloroso; Georgian: მტკივნეული; German: schmerzhaft; Greek: επώδυνος, οδυνηρός, λυπηρός; Ancient Greek: ἀλγεινός, ἀλγηρός, ἀλγινόεις, ἀλγυντήρ, ἀλεγεινός, ἀνιαρός, ἀνιηρός, ἅνιος, ἀργαλέος, ἀχθεινός, ἀχθηρός, βαρύμοχθος, βαρύς, γοερός, δακνῶδες, δακνώδης, διώδυνος, δυηπαθής, δυήπαθος, δυσπενθής, δυσπονής, δυσχερής, ἔμμοχθος, ἔμπονος, ἐναλγής, ἐπαλγής, ἐπίλυπος, ἐπίπονος, ἐπωδύνιος, ἐπώδυνος, λευγαλέος, λυπηρός, λυπρός, μογερός, ὀδυναρός, ὀδυνηρός, ὀδυνηφόρος, ὀδυνῶδες, ὀδυνώδης, πενθάς, περιαλγής, περιώδυνος, πικρός, πονηρός, πραγματώδης, σμυγερός, τανηλεγής, χαλεπός; Hawaiian: ʻeha; Hungarian: fájdalmas; Ingrian: vaivakas; Irish: pianmhar, pianúil, pianach, piantach, piantúil, léanmhar; Italian: doloroso; Japanese: 痛い, 痛みの伴う; Korean: 아프다; Macedonian: болен; Maori: tārū, tārūrū, hīrawerawe, pāwera, pāwerawera; Mbyá Guaraní: axy; Norwegian Bokmål: smertefull; Nynorsk: smertefull; Occitan: dolorós; Polish: bolesny; Portuguese: doloroso, dolorido; Romanian: dureros; Russian: болезненный, мучительный, больной; Sanskrit: दुःख; Serbo-Croatian Cyrillic: бо̑лан; Roman: bȏlan; Slovak: bolestivý, boľavý; Slovene: boleč; Spanish: doloroso; Swedish: smärtsam; Tagalog: masakit; Tausug: masakit; Tocharian B: laklese; Ukrainian: болючий, болісний; Waray-Waray: maul-ul, masu-ol