ἐκφλαυρίζω
From LSJ
ἄνω ποταμῶν ἱερῶν χωροῦσι παγαί → the springs of sacred rivers flow upward, backward to their sources flow the streams of holy rivers
English (LSJ)
make light of, πρᾶγμα f.l. in Plu.2.680c, cf. Pomp. 57, prob. in Sch.Ar.Pl.885.
German (Pape)
[Seite 785] = ἐκφαυλίζω, Plut. Pomp. 57 Sert. 26.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκφλαυρίζω: Ἀττ. ἀντὶ ἐκφαυλίζω, Πλουτ. Πομπ. 57, κτλ.
French (Bailly abrégé)
c. ἐκφαυλίζω.
Spanish (DGE)
infravalorar, minimizar, ridiculizar πράξεις Plu.Pomp.57, cf. Plu.2.680c τὸν λόγον Plu.Sert.26, τὴν ἀνθρωπίνην δύναμιν ὡς ἄπιστον Plu.Phil.19
•frec. en cód. ἐκφλυαρίζω q.u.
Greek Monolingual
ἐκφλαυρίζω (Α)
εκφαυλίζω, εξευτελίζω, καθιστώ κάτι μηδαμινό, ανάξιο λόγου.
Greek Monotonic
ἐκφλαυρίζω: Αττ. αντί ἐκφαυλίζω, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
ἐκφλαυρίζω: Plut. = ἐκφαυλίζω.