flood

From LSJ
Revision as of 09:41, 21 July 2017 by Spiros (talk | contribs) (CSV4)

νεκρὸν ἐάν ποτ' ἴδηις καὶ μνήματα κωφὰ παράγηις κοινὸν ἔσοπτρον ὁρᾶις· ὁ θανὼν οὕτως προσεδόκα → whenever you see a body dead, or pass by silent tombs, you look into the mirror of all men's destiny: the dead man expected nothing else | if you ever see a corpse or walk by quiet graves, that's when you look into the mirror we all share: the dead expected this

Source

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 329.jpg

subs.

P. κατακλυσμός, ὁ, ἐπίκλυσις, ἡ. Wave: P. and V. κλύδων, ὁ. κῦμα, τό. Stream: P. and V. ῥοή, ἡ, ῥεῦμα, τό; see stream. Be in full flood: P. μέγας ῥεῖν, P. and V. πολὺς ῥεῖν. Flood of tears: V. νᾶμα, τό, πλημμυρίς, ἡ, νοτίς, ἡ, ἐπιρροαί, αἱ (Eur. Frag.), πηγή, ἡ. In floods (used of the flow of tears), adv.: P. and V. ἀστακτί. Met., a flood of troubles, etc.: P. and V. κλύδων, ὁ, τρικυμία, ἡ (Plat.), V. κῦμα, τό, ἐπιρροαί, αἱ, P. κατακλυσμός, ὁ. Indulge in flood eloquence: P. πολὺς ῥεῖν (Dem. 272). v. trans. P. κατακλύζειν; see inundate. Met., overwhelm: P. and V. κατακλύζειν. Fill full: P. and V. ἐμπιπλάναι; see fill. Having my ears flood with talk: P. διατεθρυλημένος, τὰ ὦτα (Plat., Rep. 358C); see deluge.